A posing question, put by the wise man, viz. Solomon, to the wisest men concerning making a judgment of the temporal conditions : wherein you have the ignorance of man (in knowing, what is good, or evil, for man in this life) discovered, together, with the mistakes that flow from it : and the great question resolved, viz. whether the knowledg of, what is good for a man in this life, be so hid from man, that no man can attain it / preached at the weekly lecture at Upton ... by Benjamin Baxter ...

Baxter, Benjamin, Preacher of the Gospel
Baxter, Richard, 1615-1691
Publisher: Printed for George Sawbridge
Place of Publication: London
Publication Year: 1662
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A26847 ESTC ID: R39509 STC ID: B1172A
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Ecclesiastes VI, 12; Good and evil; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3033 located on Page 220

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Hence it is, that our Saviour saith, It is hard for a Rich man to enter into the Kingdom of Heaven. Hence it is, that our Saviour Says, It is hard for a Rich man to enter into the Kingdom of Heaven. av pn31 vbz, cst po12 n1 vvz, pn31 vbz j p-acp dt j n1 pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 19.23 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 19.23 (Tyndale) - 2 matthew 19.23: that is harde for a ryche man to enter into the kyngdome of heaven. our saviour saith, it is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven True 0.883 0.844 4.024
Matthew 19.23 (Tyndale) - 2 matthew 19.23: that is harde for a ryche man to enter into the kyngdome of heaven. hence it is, that our saviour saith, it is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven False 0.851 0.809 4.024
Matthew 19.23 (ODRV) - 1 matthew 19.23: amen i say to you, that a rich man shal hardly enter into the kingdom of heauen. our saviour saith, it is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven True 0.832 0.887 3.452
Matthew 19.23 (Vulgate) - 1 matthew 19.23: amen dico vobis, quia dives difficile intrabit in regnum caelorum. our saviour saith, it is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven True 0.818 0.78 0.0
Matthew 19.23 (ODRV) - 1 matthew 19.23: amen i say to you, that a rich man shal hardly enter into the kingdom of heauen. hence it is, that our saviour saith, it is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven False 0.807 0.872 3.452
Matthew 19.23 (AKJV) matthew 19.23: then said iesus vnto his disciples, uerely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. our saviour saith, it is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven True 0.806 0.869 1.595
Matthew 19.23 (Geneva) matthew 19.23: then iesus sayd vnto his disciples, verely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. our saviour saith, it is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven True 0.802 0.869 1.595
Matthew 19.23 (Vulgate) - 1 matthew 19.23: amen dico vobis, quia dives difficile intrabit in regnum caelorum. hence it is, that our saviour saith, it is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven False 0.798 0.725 0.0
Matthew 19.23 (AKJV) matthew 19.23: then said iesus vnto his disciples, uerely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. hence it is, that our saviour saith, it is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven False 0.786 0.825 1.595
Matthew 19.23 (Geneva) matthew 19.23: then iesus sayd vnto his disciples, verely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. hence it is, that our saviour saith, it is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven False 0.784 0.825 1.595
Matthew 19.24 (ODRV) matthew 19.24: and againe i say to you, it is easier for a camel to passe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdom of heauen. our saviour saith, it is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven True 0.777 0.844 3.096
Matthew 19.24 (Geneva) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of god. our saviour saith, it is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven True 0.761 0.788 1.647
Matthew 19.24 (AKJV) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god. our saviour saith, it is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven True 0.757 0.811 1.595
Matthew 19.24 (ODRV) matthew 19.24: and againe i say to you, it is easier for a camel to passe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdom of heauen. hence it is, that our saviour saith, it is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven False 0.755 0.813 3.096
Matthew 19.24 (Tyndale) matthew 19.24: and moreover i saye vnto you: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. our saviour saith, it is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven True 0.741 0.613 0.885
Matthew 19.24 (Geneva) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of god. hence it is, that our saviour saith, it is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven False 0.737 0.761 1.647
Matthew 19.24 (Vulgate) matthew 19.24: et iterum dico vobis: facilius est camelum per foramen acus transire, quam divitem intrare in regnum caelorum. our saviour saith, it is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven True 0.735 0.399 0.0
Matthew 19.24 (AKJV) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god. hence it is, that our saviour saith, it is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven False 0.734 0.775 1.595
Matthew 19.24 (Tyndale) matthew 19.24: and moreover i saye vnto you: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. hence it is, that our saviour saith, it is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven False 0.719 0.501 0.885
Matthew 19.23 (Wycliffe) matthew 19.23: and jhesus seide to hise disciplis, y seie to you treuthe, for a riche man of hard schal entre in to the kyngdom of heuenes. our saviour saith, it is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven True 0.717 0.294 2.943
Matthew 19.24 (Vulgate) matthew 19.24: et iterum dico vobis: facilius est camelum per foramen acus transire, quam divitem intrare in regnum caelorum. hence it is, that our saviour saith, it is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven False 0.702 0.264 0.0
Matthew 19.24 (Wycliffe) matthew 19.24: and eftsoone y seie to you, it is liyter a camel to passe thorou a needlis iye, thanne a riche man to entre in to the kyngdom of heuens. our saviour saith, it is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven True 0.685 0.408 0.298
Matthew 19.23 (Wycliffe) matthew 19.23: and jhesus seide to hise disciplis, y seie to you treuthe, for a riche man of hard schal entre in to the kyngdom of heuenes. hence it is, that our saviour saith, it is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven False 0.683 0.177 2.943




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers