Matthew 19.23 (Tyndale) - 2 |
matthew 19.23: that is harde for a ryche man to enter into the kyngdome of heaven. |
it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven |
True |
0.906 |
0.881 |
4.056 |
Matthew 19.23 (Tyndale) - 2 |
matthew 19.23: that is harde for a ryche man to enter into the kyngdome of heaven. |
this made our saviour say, that it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven |
False |
0.847 |
0.825 |
4.76 |
Matthew 19.23 (AKJV) |
matthew 19.23: then said iesus vnto his disciples, uerely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. |
this made our saviour say, that it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven |
False |
0.8 |
0.85 |
3.133 |
Matthew 19.23 (ODRV) - 1 |
matthew 19.23: amen i say to you, that a rich man shal hardly enter into the kingdom of heauen. |
this made our saviour say, that it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven |
False |
0.796 |
0.888 |
5.901 |
Matthew 19.23 (Geneva) |
matthew 19.23: then iesus sayd vnto his disciples, verely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. |
this made our saviour say, that it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven |
False |
0.794 |
0.857 |
3.133 |
Matthew 19.23 (Vulgate) - 1 |
matthew 19.23: amen dico vobis, quia dives difficile intrabit in regnum caelorum. |
this made our saviour say, that it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven |
False |
0.786 |
0.757 |
0.0 |
Luke 18.25 (AKJV) |
luke 18.25: for it is easier for a camel to goe thorow a needles eye, then for a rich man to enter into the kingdom of god. |
it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven |
True |
0.762 |
0.849 |
3.348 |
Matthew 19.23 (Geneva) |
matthew 19.23: then iesus sayd vnto his disciples, verely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. |
it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven |
True |
0.757 |
0.911 |
1.429 |
Matthew 19.23 (AKJV) |
matthew 19.23: then said iesus vnto his disciples, uerely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. |
it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven |
True |
0.755 |
0.906 |
1.429 |
Luke 18.25 (Geneva) |
luke 18.25: surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of god. |
it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven |
True |
0.754 |
0.853 |
0.605 |
Matthew 19.23 (ODRV) |
matthew 19.23: and iesvs said to his disciples: amen i say to you, that a rich man shal hardly enter into the kingdom of heauen. |
it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven |
True |
0.75 |
0.92 |
3.24 |
Matthew 19.24 (ODRV) |
matthew 19.24: and againe i say to you, it is easier for a camel to passe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdom of heauen. |
it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven |
True |
0.75 |
0.879 |
3.24 |
Matthew 19.23 (Vulgate) |
matthew 19.23: jesus autem dixit discipulis suis: amen dico vobis, quia dives difficile intrabit in regnum caelorum. |
it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven |
True |
0.743 |
0.804 |
0.0 |
Luke 18.25 (ODRV) |
luke 18.25: for it is easier for a camel to passe through the eye of a nedle, then for a rich man to enter into the kingdom of god. |
it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven |
True |
0.738 |
0.828 |
3.463 |
Matthew 19.24 (ODRV) |
matthew 19.24: and againe i say to you, it is easier for a camel to passe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdom of heauen. |
this made our saviour say, that it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven |
False |
0.735 |
0.824 |
5.32 |
Matthew 19.24 (Geneva) |
matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of god. |
it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven |
True |
0.733 |
0.844 |
1.473 |
Matthew 19.24 (AKJV) |
matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god. |
it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven |
True |
0.73 |
0.854 |
1.429 |
Luke 18.25 (Tyndale) |
luke 18.25: it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. |
it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven |
True |
0.718 |
0.66 |
0.585 |
Matthew 19.24 (Tyndale) |
matthew 19.24: and moreover i saye vnto you: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. |
it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven |
True |
0.717 |
0.696 |
0.585 |
Matthew 19.24 (AKJV) |
matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god. |
this made our saviour say, that it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven |
False |
0.716 |
0.786 |
3.133 |
Matthew 19.24 (Geneva) |
matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of god. |
this made our saviour say, that it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven |
False |
0.716 |
0.772 |
3.232 |
Luke 18.25 (Vulgate) |
luke 18.25: facilius est enim camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum dei. |
it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven |
True |
0.714 |
0.378 |
0.0 |
Matthew 19.24 (Tyndale) |
matthew 19.24: and moreover i saye vnto you: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. |
this made our saviour say, that it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven |
False |
0.705 |
0.536 |
1.294 |
Matthew 19.24 (Vulgate) |
matthew 19.24: et iterum dico vobis: facilius est camelum per foramen acus transire, quam divitem intrare in regnum caelorum. |
it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven |
True |
0.697 |
0.457 |
0.0 |
Luke 18.25 (Wycliffe) |
luke 18.25: for it is liyter a camel to passe thorou a nedlis iye, than a riche man to entre in to the kyngdom of god. |
it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven |
True |
0.691 |
0.623 |
0.166 |
Matthew 19.23 (Wycliffe) |
matthew 19.23: and jhesus seide to hise disciplis, y seie to you treuthe, for a riche man of hard schal entre in to the kyngdom of heuenes. |
this made our saviour say, that it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven |
False |
0.681 |
0.219 |
3.374 |
Matthew 19.24 (Vulgate) |
matthew 19.24: et iterum dico vobis: facilius est camelum per foramen acus transire, quam divitem intrare in regnum caelorum. |
this made our saviour say, that it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven |
False |
0.679 |
0.295 |
0.0 |
Matthew 19.23 (Wycliffe) |
matthew 19.23: and jhesus seide to hise disciplis, y seie to you treuthe, for a riche man of hard schal entre in to the kyngdom of heuenes. |
it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven |
True |
0.669 |
0.504 |
3.163 |
Matthew 19.24 (Wycliffe) |
matthew 19.24: and eftsoone y seie to you, it is liyter a camel to passe thorou a needlis iye, thanne a riche man to entre in to the kyngdom of heuens. |
it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven |
True |
0.665 |
0.479 |
0.146 |