A posing question, put by the wise man, viz. Solomon, to the wisest men concerning making a judgment of the temporal conditions : wherein you have the ignorance of man (in knowing, what is good, or evil, for man in this life) discovered, together, with the mistakes that flow from it : and the great question resolved, viz. whether the knowledg of, what is good for a man in this life, be so hid from man, that no man can attain it / preached at the weekly lecture at Upton ... by Benjamin Baxter ...

Baxter, Benjamin, Preacher of the Gospel
Baxter, Richard, 1615-1691
Publisher: Printed for George Sawbridge
Place of Publication: London
Publication Year: 1662
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A26847 ESTC ID: R39509 STC ID: B1172A
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Ecclesiastes VI, 12; Good and evil; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3071 located on Page 223

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text This made our Saviour say, That it was hard for a Rich man to enter into the Kingdom of Heaven. This made our Saviour say, That it was hard for a Rich man to enter into the Kingdom of Heaven. np1 vvd po12 n1 vvb, cst pn31 vbds j p-acp dt j n1 pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 19.23 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 19.23 (Tyndale) - 2 matthew 19.23: that is harde for a ryche man to enter into the kyngdome of heaven. it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven True 0.906 0.881 4.056
Matthew 19.23 (Tyndale) - 2 matthew 19.23: that is harde for a ryche man to enter into the kyngdome of heaven. this made our saviour say, that it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven False 0.847 0.825 4.76
Matthew 19.23 (AKJV) matthew 19.23: then said iesus vnto his disciples, uerely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. this made our saviour say, that it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven False 0.8 0.85 3.133
Matthew 19.23 (ODRV) - 1 matthew 19.23: amen i say to you, that a rich man shal hardly enter into the kingdom of heauen. this made our saviour say, that it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven False 0.796 0.888 5.901
Matthew 19.23 (Geneva) matthew 19.23: then iesus sayd vnto his disciples, verely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. this made our saviour say, that it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven False 0.794 0.857 3.133
Matthew 19.23 (Vulgate) - 1 matthew 19.23: amen dico vobis, quia dives difficile intrabit in regnum caelorum. this made our saviour say, that it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven False 0.786 0.757 0.0
Luke 18.25 (AKJV) luke 18.25: for it is easier for a camel to goe thorow a needles eye, then for a rich man to enter into the kingdom of god. it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven True 0.762 0.849 3.348
Matthew 19.23 (Geneva) matthew 19.23: then iesus sayd vnto his disciples, verely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven True 0.757 0.911 1.429
Matthew 19.23 (AKJV) matthew 19.23: then said iesus vnto his disciples, uerely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven True 0.755 0.906 1.429
Luke 18.25 (Geneva) luke 18.25: surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of god. it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven True 0.754 0.853 0.605
Matthew 19.23 (ODRV) matthew 19.23: and iesvs said to his disciples: amen i say to you, that a rich man shal hardly enter into the kingdom of heauen. it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven True 0.75 0.92 3.24
Matthew 19.24 (ODRV) matthew 19.24: and againe i say to you, it is easier for a camel to passe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdom of heauen. it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven True 0.75 0.879 3.24
Matthew 19.23 (Vulgate) matthew 19.23: jesus autem dixit discipulis suis: amen dico vobis, quia dives difficile intrabit in regnum caelorum. it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven True 0.743 0.804 0.0
Luke 18.25 (ODRV) luke 18.25: for it is easier for a camel to passe through the eye of a nedle, then for a rich man to enter into the kingdom of god. it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven True 0.738 0.828 3.463
Matthew 19.24 (ODRV) matthew 19.24: and againe i say to you, it is easier for a camel to passe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdom of heauen. this made our saviour say, that it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven False 0.735 0.824 5.32
Matthew 19.24 (Geneva) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of god. it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven True 0.733 0.844 1.473
Matthew 19.24 (AKJV) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god. it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven True 0.73 0.854 1.429
Luke 18.25 (Tyndale) luke 18.25: it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven True 0.718 0.66 0.585
Matthew 19.24 (Tyndale) matthew 19.24: and moreover i saye vnto you: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven True 0.717 0.696 0.585
Matthew 19.24 (AKJV) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god. this made our saviour say, that it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven False 0.716 0.786 3.133
Matthew 19.24 (Geneva) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of god. this made our saviour say, that it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven False 0.716 0.772 3.232
Luke 18.25 (Vulgate) luke 18.25: facilius est enim camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum dei. it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven True 0.714 0.378 0.0
Matthew 19.24 (Tyndale) matthew 19.24: and moreover i saye vnto you: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. this made our saviour say, that it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven False 0.705 0.536 1.294
Matthew 19.24 (Vulgate) matthew 19.24: et iterum dico vobis: facilius est camelum per foramen acus transire, quam divitem intrare in regnum caelorum. it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven True 0.697 0.457 0.0
Luke 18.25 (Wycliffe) luke 18.25: for it is liyter a camel to passe thorou a nedlis iye, than a riche man to entre in to the kyngdom of god. it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven True 0.691 0.623 0.166
Matthew 19.23 (Wycliffe) matthew 19.23: and jhesus seide to hise disciplis, y seie to you treuthe, for a riche man of hard schal entre in to the kyngdom of heuenes. this made our saviour say, that it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven False 0.681 0.219 3.374
Matthew 19.24 (Vulgate) matthew 19.24: et iterum dico vobis: facilius est camelum per foramen acus transire, quam divitem intrare in regnum caelorum. this made our saviour say, that it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven False 0.679 0.295 0.0
Matthew 19.23 (Wycliffe) matthew 19.23: and jhesus seide to hise disciplis, y seie to you treuthe, for a riche man of hard schal entre in to the kyngdom of heuenes. it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven True 0.669 0.504 3.163
Matthew 19.24 (Wycliffe) matthew 19.24: and eftsoone y seie to you, it is liyter a camel to passe thorou a needlis iye, thanne a riche man to entre in to the kyngdom of heuens. it was hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven True 0.665 0.479 0.146




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers