A posing question, put by the wise man, viz. Solomon, to the wisest men concerning making a judgment of the temporal conditions : wherein you have the ignorance of man (in knowing, what is good, or evil, for man in this life) discovered, together, with the mistakes that flow from it : and the great question resolved, viz. whether the knowledg of, what is good for a man in this life, be so hid from man, that no man can attain it / preached at the weekly lecture at Upton ... by Benjamin Baxter ...

Baxter, Benjamin, Preacher of the Gospel
Baxter, Richard, 1615-1691
Publisher: Printed for George Sawbridge
Place of Publication: London
Publication Year: 1662
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A26847 ESTC ID: R39509 STC ID: B1172A
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Ecclesiastes VI, 12; Good and evil; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3077 located on Page 223

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Minister Replied, Our Saviour telleth us, That narrow is the way, and strait is the gate that leadeth to life. The Minister Replied, Our Saviour Telleth us, That narrow is the Way, and strait is the gate that leads to life. dt n1 vvd, po12 n1 vvz pno12, cst j vbz dt n1, cc j vbz dt n1 cst vvz p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 7.14 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 7.14 (ODRV) - 0 matthew 7.14: how narrow is the gate, and strait is the way, that leadeth to life: strait is the gate that leadeth to life True 0.848 0.937 9.01
Matthew 7.14 (Tyndale) - 0 matthew 7.14: but strayte is the gate and narowe ys the waye which leadeth vnto lyfe: strait is the gate that leadeth to life True 0.844 0.889 3.162
Matthew 7.14 (ODRV) - 0 matthew 7.14: how narrow is the gate, and strait is the way, that leadeth to life: the minister replied, our saviour telleth us, that narrow is the way, and strait is the gate that leadeth to life False 0.804 0.942 13.557
Matthew 7.14 (Tyndale) - 0 matthew 7.14: but strayte is the gate and narowe ys the waye which leadeth vnto lyfe: the minister replied, our saviour telleth us, that narrow is the way, and strait is the gate that leadeth to life False 0.784 0.752 3.082
Matthew 7.14 (Vulgate) - 0 matthew 7.14: quam angusta porta, et arcta via est, quae ducit ad vitam: strait is the gate that leadeth to life True 0.77 0.661 0.0
Matthew 7.14 (AKJV) matthew 7.14: because strait is the gate, and narrow is the way which leadeth vnto life, and few there be that finde it. strait is the gate that leadeth to life True 0.769 0.903 8.29
Matthew 7.14 (Geneva) matthew 7.14: because the gate is streight, and the way narowe that leadeth vnto life, and fewe there be that finde it. strait is the gate that leadeth to life True 0.763 0.873 5.418
Matthew 7.14 (AKJV) matthew 7.14: because strait is the gate, and narrow is the way which leadeth vnto life, and few there be that finde it. the minister replied, our saviour telleth us, that narrow is the way, and strait is the gate that leadeth to life False 0.76 0.881 12.481
Matthew 7.14 (Geneva) matthew 7.14: because the gate is streight, and the way narowe that leadeth vnto life, and fewe there be that finde it. the minister replied, our saviour telleth us, that narrow is the way, and strait is the gate that leadeth to life False 0.745 0.682 7.13
Matthew 7.14 (ODRV) - 0 matthew 7.14: how narrow is the gate, and strait is the way, that leadeth to life: the minister replied, our saviour telleth us, that narrow is the way True 0.681 0.763 4.599
Matthew 7.14 (AKJV) matthew 7.14: because strait is the gate, and narrow is the way which leadeth vnto life, and few there be that finde it. the minister replied, our saviour telleth us, that narrow is the way True 0.669 0.694 4.242
Matthew 7.14 (Tyndale) - 0 matthew 7.14: but strayte is the gate and narowe ys the waye which leadeth vnto lyfe: the minister replied, our saviour telleth us, that narrow is the way True 0.665 0.594 0.0
Matthew 7.13 (ODRV) matthew 7.13: enter ye by the narrow gate: because brode is the gate, and large is the way that leadeth to perdition, and many there be that enter by it. the minister replied, our saviour telleth us, that narrow is the way, and strait is the gate that leadeth to life False 0.661 0.547 7.244
Matthew 7.14 (Geneva) matthew 7.14: because the gate is streight, and the way narowe that leadeth vnto life, and fewe there be that finde it. the minister replied, our saviour telleth us, that narrow is the way True 0.66 0.533 1.586
Matthew 7.13 (Geneva) - 1 matthew 7.13: for it is the wide gate, and broade way that leadeth to destruction: strait is the gate that leadeth to life True 0.654 0.814 3.437
Matthew 7.13 (ODRV) matthew 7.13: enter ye by the narrow gate: because brode is the gate, and large is the way that leadeth to perdition, and many there be that enter by it. strait is the gate that leadeth to life True 0.64 0.74 3.463
Matthew 7.13 (Geneva) matthew 7.13: enter in at the streight gate: for it is the wide gate, and broade way that leadeth to destruction: and many there be which goe in thereat, the minister replied, our saviour telleth us, that narrow is the way, and strait is the gate that leadeth to life False 0.636 0.479 5.063
Matthew 7.13 (AKJV) matthew 7.13: enter ye in at the strait gate, for wide is the gate, and broad is the way that leadeth to destruction, and many there be which goe in thereat: the minister replied, our saviour telleth us, that narrow is the way, and strait is the gate that leadeth to life False 0.627 0.612 7.174
Matthew 7.13 (AKJV) matthew 7.13: enter ye in at the strait gate, for wide is the gate, and broad is the way that leadeth to destruction, and many there be which goe in thereat: strait is the gate that leadeth to life True 0.619 0.792 5.652
Matthew 7.13 (Vulgate) matthew 7.13: intrate per angustam portam: quia lata porta, et spatiosa via est, quae ducit ad perditionem, et multi sunt qui intrant per eam. strait is the gate that leadeth to life True 0.614 0.368 0.0
Matthew 7.13 (ODRV) matthew 7.13: enter ye by the narrow gate: because brode is the gate, and large is the way that leadeth to perdition, and many there be that enter by it. the minister replied, our saviour telleth us, that narrow is the way True 0.604 0.611 3.8




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers