Richard Baxter's farewel sermon prepared to have been preached to his hearers at Kidderminster at his departure, but forbidden.

Baxter, Richard, 1615-1691
Publisher: Printed for B Simmons
Place of Publication: London
Publication Year: 1683
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A26929 ESTC ID: R4900 STC ID: B1266
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John XVI, 22; Farewell sermons;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 665 located on Page 31

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text It is but saying, Lazarus arise : It is but saying, Lazarus arise: pn31 vbz p-acp vvg, np1 vvb:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 1.3 (AKJV); John 11.43 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 11.43 (ODRV) john 11.43: when he said these things, he cried with a loud voice: lazarus, come forth. it is but saying, lazarus arise False 0.695 0.802 0.276
John 11.43 (ODRV) john 11.43: when he said these things, he cried with a loud voice: lazarus, come forth. it is but saying, lazarus arise True 0.695 0.802 0.276
John 11.43 (Geneva) john 11.43: as hee had spoken these things, hee cried with a loude voyce, lazarus, come foorth. it is but saying, lazarus arise False 0.683 0.849 0.255
John 11.43 (Geneva) john 11.43: as hee had spoken these things, hee cried with a loude voyce, lazarus, come foorth. it is but saying, lazarus arise True 0.683 0.849 0.255
John 11.14 (Tyndale) john 11.14: then sayde iesus vnto the playnly lazarus is deed it is but saying, lazarus arise False 0.682 0.865 0.301
John 11.14 (Tyndale) john 11.14: then sayde iesus vnto the playnly lazarus is deed it is but saying, lazarus arise True 0.682 0.865 0.301
John 11.43 (Tyndale) john 11.43: and when he thus had spoken he cryed with a loud voyce. lazarus come forthe. it is but saying, lazarus arise False 0.68 0.8 0.288
John 11.43 (Tyndale) john 11.43: and when he thus had spoken he cryed with a loud voyce. lazarus come forthe. it is but saying, lazarus arise True 0.68 0.8 0.288
John 11.43 (AKJV) john 11.43: and when hee thus had spoken, he cryed with a loude voice, lazarus, come foorth. it is but saying, lazarus arise False 0.679 0.849 0.276
John 11.43 (AKJV) john 11.43: and when hee thus had spoken, he cryed with a loude voice, lazarus, come foorth. it is but saying, lazarus arise True 0.679 0.849 0.276
John 11.14 (AKJV) john 11.14: then saide iesus vnto them plainly, lazarus is dead: it is but saying, lazarus arise True 0.671 0.887 0.301
John 11.14 (AKJV) john 11.14: then saide iesus vnto them plainly, lazarus is dead: it is but saying, lazarus arise False 0.671 0.887 0.301
John 11.14 (Geneva) john 11.14: then saide iesus vnto them plainely, lazarus is dead. it is but saying, lazarus arise True 0.667 0.887 0.301
John 11.14 (Geneva) john 11.14: then saide iesus vnto them plainely, lazarus is dead. it is but saying, lazarus arise False 0.667 0.887 0.301
John 11.43 (Wycliffe) john 11.43: whanne he hadde seid these thingis, he criede with a greet vois, lazarus, come thou forth. it is but saying, lazarus arise False 0.653 0.749 0.245
John 11.43 (Wycliffe) john 11.43: whanne he hadde seid these thingis, he criede with a greet vois, lazarus, come thou forth. it is but saying, lazarus arise True 0.653 0.749 0.245
John 11.14 (Wycliffe) john 11.14: thanne therfor jhesus seide to hem opynli, lazarus is deed; it is but saying, lazarus arise False 0.636 0.648 0.276
John 11.14 (Wycliffe) john 11.14: thanne therfor jhesus seide to hem opynli, lazarus is deed; it is but saying, lazarus arise True 0.636 0.648 0.276




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers