Making light of Christ and salvation too oft the issue of gospel invitations manifested in a sermon preached at Lawrence-dury, in London, by Rich. Baxter.

Baxter, Richard, 1615-1691
Publisher: Printed for Nevil Simmons and sold by most booksellers
Place of Publication: London
Publication Year: 1691
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A26952 ESTC ID: R32552 STC ID: B1306
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 423 located on Page 20

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text As Christ said to the Woman of Samaria, John 4. 10. hadst thou known who it is that speaketh to thee, thou wouldst have asked of him the waters of Life. As christ said to the Woman of Samaria, John 4. 10. Hadst thou known who it is that speaks to thee, thou Wouldst have asked of him the waters of Life. p-acp np1 vvd p-acp dt n1 pp-f np1, np1 crd crd vhd2 pns21 vvn r-crq pn31 vbz cst vvz p-acp pno21, pns21 vmd2 vhi vvn pp-f pno31 dt n2 pp-f n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 2.8; 1 Corinthians 2.8 (AKJV); 1 Corinthians 2.8 (Geneva); John 4.10; John 4.10 (Geneva); John 4.10 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 4.10 (Geneva) john 4.10: iesus answered and saide vnto her, if thou knewest that gift of god, and who it is that saieth to thee, giue mee drinke, thou wouldest haue asked of him, and hee woulde haue giuen thee, water of life. as christ said to the woman of samaria, john 4. 10. hadst thou known who it is that speaketh to thee, thou wouldst have asked of him the waters of life False 0.845 0.687 3.815
John 4.10 (Tyndale) john 4.10: iesus answered and sayde vnto hir: yf thou knewest the gyfte of god and who it is that sayeth to the geve me drynke thou woldest have axed of him and he wolde have geven the water of lyfe. as christ said to the woman of samaria, john 4. 10. hadst thou known who it is that speaketh to thee, thou wouldst have asked of him the waters of life False 0.845 0.24 1.912
John 4.10 (AKJV) john 4.10: iesus answered, and said vnto her, if thou knewest the gift of god, and who it is that sayth to thee, giue me to drinke; thou wouldest haue asked of him, and hee would haue giuen thee liuing water. as christ said to the woman of samaria, john 4. 10. hadst thou known who it is that speaketh to thee, thou wouldst have asked of him the waters of life False 0.832 0.494 3.285
John 4.10 (ODRV) john 4.10: iesvs answered, and said to her: if thou didst know the guift of god, and who he is that saith vnto thee, giue me to drinke; thou perhpas wouldest haue asked of him, and he would haue giuen the liuing water. as christ said to the woman of samaria, john 4. 10. hadst thou known who it is that speaketh to thee, thou wouldst have asked of him the waters of life False 0.828 0.335 3.137
John 4.9 (Geneva) - 0 john 4.9: then sayde the woman of samaria vnto him, howe is it, that thou being a iewe, askest drinke of me, which am a woman of samaria? as christ said to the woman of samaria, john 4 True 0.755 0.725 2.34
John 4.7 (Tyndale) john 4.7: and there came a woman of samaria to drawe water. and iesus sayde vnto her: geve me drynke. as christ said to the woman of samaria, john 4 True 0.744 0.499 1.974
John 4.7 (Geneva) john 4.7: there came a woman of samaria to drawe water. iesus sayd vnto her, giue me drinke. as christ said to the woman of samaria, john 4 True 0.743 0.598 1.974
John 4.10 (Tyndale) - 1 john 4.10: yf thou knewest the gyfte of god and who it is that sayeth to the geve me drynke thou woldest have axed of him and he wolde have geven the water of lyfe. hadst thou known who it is that speaketh to thee, thou wouldst have asked of him the waters of life True 0.731 0.625 1.024
John 4.10 (Geneva) john 4.10: iesus answered and saide vnto her, if thou knewest that gift of god, and who it is that saieth to thee, giue mee drinke, thou wouldest haue asked of him, and hee woulde haue giuen thee, water of life. hadst thou known who it is that speaketh to thee, thou wouldst have asked of him the waters of life True 0.726 0.828 2.923
John 4.7 (ODRV) john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water. iesvs said to her: giue me to drinke. as christ said to the woman of samaria, john 4 True 0.722 0.573 4.214
John 4.7 (AKJV) john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water: iesus sayth vnto her, giue me to drinke. as christ said to the woman of samaria, john 4 True 0.72 0.571 1.974
John 4.10 (AKJV) john 4.10: iesus answered, and said vnto her, if thou knewest the gift of god, and who it is that sayth to thee, giue me to drinke; thou wouldest haue asked of him, and hee would haue giuen thee liuing water. hadst thou known who it is that speaketh to thee, thou wouldst have asked of him the waters of life True 0.717 0.736 1.609
John 4.10 (ODRV) john 4.10: iesvs answered, and said to her: if thou didst know the guift of god, and who he is that saith vnto thee, giue me to drinke; thou perhpas wouldest haue asked of him, and he would haue giuen the liuing water. hadst thou known who it is that speaketh to thee, thou wouldst have asked of him the waters of life True 0.714 0.587 1.461
John 4.9 (AKJV) john 4.9: then saith the woman of samaria vnto him, how is it that thou, being a iewe, askest drinke of me, which am a woman of samaria? for the iewes haue no dealings with the samaritanes. as christ said to the woman of samaria, john 4 True 0.687 0.651 2.152
John 4.9 (Tyndale) john 4.9: then sayde the woman of samaria vnto him: how is it that thou beinge a iewe axest drinke of me which am a samaritane? for the iewes medle not with the samaritans. as christ said to the woman of samaria, john 4 True 0.682 0.553 1.783
John 4.7 (Vulgate) john 4.7: venit mulier de samaria haurire aquam. dicit ei jesus: da mihi bibere. as christ said to the woman of samaria, john 4 True 0.658 0.318 1.43




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text John 4. 10. John 4.10