| In-Text |
They must witness before the Lord, that they did as friends and neighbors admonish them: that they gave them a good example, and endeavoured to walk in holyness before them; but alas! |
They must witness before the Lord, that they did as Friends and neighbours admonish them: that they gave them a good Exampl, and endeavoured to walk in holiness before them; but alas! |
pns32 vmb vvi p-acp dt n1, cst pns32 vdd p-acp n2 cc n2 vvb pno32: cst pns32 vvd pno32 dt j n1, cc vvd pc-acp vvi p-acp n1 p-acp pno32; cc-acp uh! |