The vain religion of the formal hypocrite, and the mischief of an unbridled tongue (as against religion, rulers, or dissenters) described, in several sermons, preached at the Abby in Westminster, before many members of the Honourable House of Commons, 1660 ; and The fools prosperity, the occasion of his destruction : a sermon preached at Covent-Garden / by Richard Baxter.

Baxter, Richard, 1615-1691
Publisher: Printed by R W for F Tyton and Nevel Simmons
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A27065 ESTC ID: R13757 STC ID: B1448
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 22 located on Image 147

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text such a difficulty as is pathetically exprest by this interrogation, Luke 18. 24. [ How hardly shall they that have riches enter into the Kingdom of God? ] such a difficulty as is expressed by this proverbial comparison, ver. 25. [ For it is easier for a Camel to go through a needles eye, such a difficulty as is pathetically expressed by this interrogation, Lycia 18. 24. [ How hardly shall they that have riches enter into the Kingdom of God? ] such a difficulty as is expressed by this proverbial comparison, ver. 25. [ For it is Easier for a Camel to go through a needles eye, d dt n1 c-acp vbz av-j vvn p-acp d n1, av crd crd [ uh-crq av vmb pns32 cst vhb n2 vvi p-acp dt n1 pp-f np1? ] d dt n1 c-acp vbz vvn p-acp d j n1, fw-la. crd [ c-acp pn31 vbz jc p-acp dt n1 pc-acp vvi p-acp dt n2 vvb,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 18.24; Luke 18.24 (Tyndale); Matthew 19.23 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 18.24 (Tyndale) - 1 luke 18.24: with what difficulte shall they that have ryches enter into the kyngdome of god: [ how hardly shall they that have riches enter into the kingdom of god True 0.799 0.93 2.158
Luke 18.25 (Geneva) luke 18.25: surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of god. such a difficulty as is pathetically exprest by this interrogation, luke 18. 24. [ how hardly shall they that have riches enter into the kingdom of god? ] such a difficulty as is expressed by this proverbial comparison, ver. 25. [ for it is easier for a camel to go through a needles eye, False 0.79 0.934 1.89
Luke 18.25 (AKJV) luke 18.25: for it is easier for a camel to goe thorow a needles eye, then for a rich man to enter into the kingdom of god. such a difficulty as is pathetically exprest by this interrogation, luke 18. 24. [ how hardly shall they that have riches enter into the kingdom of god? ] such a difficulty as is expressed by this proverbial comparison, ver. 25. [ for it is easier for a camel to go through a needles eye, False 0.781 0.95 2.462
Luke 18.25 (ODRV) luke 18.25: for it is easier for a camel to passe through the eye of a nedle, then for a rich man to enter into the kingdom of god. such a difficulty as is pathetically exprest by this interrogation, luke 18. 24. [ how hardly shall they that have riches enter into the kingdom of god? ] such a difficulty as is expressed by this proverbial comparison, ver. 25. [ for it is easier for a camel to go through a needles eye, False 0.764 0.933 1.89
Luke 18.25 (Tyndale) luke 18.25: it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. such a difficulty as is pathetically exprest by this interrogation, luke 18. 24. [ how hardly shall they that have riches enter into the kingdom of god? ] such a difficulty as is expressed by this proverbial comparison, ver. 25. [ for it is easier for a camel to go through a needles eye, False 0.76 0.897 1.026
Luke 18.25 (Vulgate) luke 18.25: facilius est enim camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum dei. such a difficulty as is pathetically exprest by this interrogation, luke 18. 24. [ how hardly shall they that have riches enter into the kingdom of god? ] such a difficulty as is expressed by this proverbial comparison, ver. 25. [ for it is easier for a camel to go through a needles eye, False 0.749 0.537 0.497
Luke 18.25 (Wycliffe) luke 18.25: for it is liyter a camel to passe thorou a nedlis iye, than a riche man to entre in to the kyngdom of god. such a difficulty as is pathetically exprest by this interrogation, luke 18. 24. [ how hardly shall they that have riches enter into the kingdom of god? ] such a difficulty as is expressed by this proverbial comparison, ver. 25. [ for it is easier for a camel to go through a needles eye, False 0.733 0.518 0.855
Matthew 19.24 (Tyndale) - 1 matthew 19.24: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. [ for it is easier for a camel to go through a needles eye, True 0.686 0.913 0.755
Matthew 19.23 (Geneva) matthew 19.23: then iesus sayd vnto his disciples, verely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. [ how hardly shall they that have riches enter into the kingdom of god True 0.65 0.861 2.012
Matthew 19.23 (AKJV) matthew 19.23: then said iesus vnto his disciples, uerely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. [ how hardly shall they that have riches enter into the kingdom of god True 0.645 0.856 2.012
Luke 18.24 (AKJV) luke 18.24: and when iesus saw that hee was very sorrowfull, he said, how hardly shal they that haue riches, enter into the kingdome of god? [ how hardly shall they that have riches enter into the kingdom of god True 0.64 0.937 3.492
Luke 18.25 (AKJV) luke 18.25: for it is easier for a camel to goe thorow a needles eye, then for a rich man to enter into the kingdom of god. [ how hardly shall they that have riches enter into the kingdom of god True 0.637 0.727 2.426
Luke 18.24 (Geneva) luke 18.24: and when iesus sawe him very sorowfull, he said, with what difficultie shall they that haue riches, enter into the kingdome of god! [ how hardly shall they that have riches enter into the kingdom of god True 0.636 0.924 3.417
Luke 18.24 (ODRV) luke 18.24: and iesvs seeing him stroken sad, said: how hardlu shal they that haue money enter into the kingdom of god? [ how hardly shall they that have riches enter into the kingdom of god True 0.636 0.915 2.352
Matthew 19.23 (ODRV) matthew 19.23: and iesvs said to his disciples: amen i say to you, that a rich man shal hardly enter into the kingdom of heauen. [ how hardly shall they that have riches enter into the kingdom of god True 0.635 0.833 2.722
Matthew 19.24 (AKJV) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god. [ for it is easier for a camel to go through a needles eye, True 0.632 0.921 0.969
Luke 18.25 (Geneva) luke 18.25: surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of god. [ how hardly shall they that have riches enter into the kingdom of god True 0.631 0.725 1.117
Luke 18.25 (Vulgate) luke 18.25: facilius est enim camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum dei. [ how hardly shall they that have riches enter into the kingdom of god True 0.629 0.373 0.0
Matthew 19.24 (Geneva) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of god. [ for it is easier for a camel to go through a needles eye, True 0.626 0.923 0.998
Matthew 19.24 (ODRV) matthew 19.24: and againe i say to you, it is easier for a camel to passe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdom of heauen. [ for it is easier for a camel to go through a needles eye, True 0.615 0.91 1.028
Luke 18.25 (Geneva) luke 18.25: surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of god. [ for it is easier for a camel to go through a needles eye, True 0.614 0.93 2.715
Luke 18.25 (ODRV) luke 18.25: for it is easier for a camel to passe through the eye of a nedle, then for a rich man to enter into the kingdom of god. [ how hardly shall they that have riches enter into the kingdom of god True 0.614 0.666 2.504
Luke 18.25 (Tyndale) luke 18.25: it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. [ for it is easier for a camel to go through a needles eye, True 0.61 0.907 0.354
Matthew 19.23 (Tyndale) matthew 19.23: then iesus sayde vnto his disciples: verely i saye vnto you: that is harde for a ryche man to enter into the kyngdome of heaven. [ how hardly shall they that have riches enter into the kingdom of god True 0.609 0.639 0.509
Luke 18.25 (AKJV) luke 18.25: for it is easier for a camel to goe thorow a needles eye, then for a rich man to enter into the kingdom of god. [ for it is easier for a camel to go through a needles eye, True 0.607 0.943 2.629




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luke 18. 24. Luke 18.24