Luke 18.24 (Tyndale) - 1 |
luke 18.24: with what difficulte shall they that have ryches enter into the kyngdome of god: |
[ how hardly shall they that have riches enter into the kingdom of god |
True |
0.799 |
0.93 |
2.158 |
Luke 18.25 (Geneva) |
luke 18.25: surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of god. |
such a difficulty as is pathetically exprest by this interrogation, luke 18. 24. [ how hardly shall they that have riches enter into the kingdom of god? ] such a difficulty as is expressed by this proverbial comparison, ver. 25. [ for it is easier for a camel to go through a needles eye, |
False |
0.79 |
0.934 |
1.89 |
Luke 18.25 (AKJV) |
luke 18.25: for it is easier for a camel to goe thorow a needles eye, then for a rich man to enter into the kingdom of god. |
such a difficulty as is pathetically exprest by this interrogation, luke 18. 24. [ how hardly shall they that have riches enter into the kingdom of god? ] such a difficulty as is expressed by this proverbial comparison, ver. 25. [ for it is easier for a camel to go through a needles eye, |
False |
0.781 |
0.95 |
2.462 |
Luke 18.25 (ODRV) |
luke 18.25: for it is easier for a camel to passe through the eye of a nedle, then for a rich man to enter into the kingdom of god. |
such a difficulty as is pathetically exprest by this interrogation, luke 18. 24. [ how hardly shall they that have riches enter into the kingdom of god? ] such a difficulty as is expressed by this proverbial comparison, ver. 25. [ for it is easier for a camel to go through a needles eye, |
False |
0.764 |
0.933 |
1.89 |
Luke 18.25 (Tyndale) |
luke 18.25: it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. |
such a difficulty as is pathetically exprest by this interrogation, luke 18. 24. [ how hardly shall they that have riches enter into the kingdom of god? ] such a difficulty as is expressed by this proverbial comparison, ver. 25. [ for it is easier for a camel to go through a needles eye, |
False |
0.76 |
0.897 |
1.026 |
Luke 18.25 (Vulgate) |
luke 18.25: facilius est enim camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum dei. |
such a difficulty as is pathetically exprest by this interrogation, luke 18. 24. [ how hardly shall they that have riches enter into the kingdom of god? ] such a difficulty as is expressed by this proverbial comparison, ver. 25. [ for it is easier for a camel to go through a needles eye, |
False |
0.749 |
0.537 |
0.497 |
Luke 18.25 (Wycliffe) |
luke 18.25: for it is liyter a camel to passe thorou a nedlis iye, than a riche man to entre in to the kyngdom of god. |
such a difficulty as is pathetically exprest by this interrogation, luke 18. 24. [ how hardly shall they that have riches enter into the kingdom of god? ] such a difficulty as is expressed by this proverbial comparison, ver. 25. [ for it is easier for a camel to go through a needles eye, |
False |
0.733 |
0.518 |
0.855 |
Matthew 19.24 (Tyndale) - 1 |
matthew 19.24: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. |
[ for it is easier for a camel to go through a needles eye, |
True |
0.686 |
0.913 |
0.755 |
Matthew 19.23 (Geneva) |
matthew 19.23: then iesus sayd vnto his disciples, verely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. |
[ how hardly shall they that have riches enter into the kingdom of god |
True |
0.65 |
0.861 |
2.012 |
Matthew 19.23 (AKJV) |
matthew 19.23: then said iesus vnto his disciples, uerely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. |
[ how hardly shall they that have riches enter into the kingdom of god |
True |
0.645 |
0.856 |
2.012 |
Luke 18.24 (AKJV) |
luke 18.24: and when iesus saw that hee was very sorrowfull, he said, how hardly shal they that haue riches, enter into the kingdome of god? |
[ how hardly shall they that have riches enter into the kingdom of god |
True |
0.64 |
0.937 |
3.492 |
Luke 18.25 (AKJV) |
luke 18.25: for it is easier for a camel to goe thorow a needles eye, then for a rich man to enter into the kingdom of god. |
[ how hardly shall they that have riches enter into the kingdom of god |
True |
0.637 |
0.727 |
2.426 |
Luke 18.24 (Geneva) |
luke 18.24: and when iesus sawe him very sorowfull, he said, with what difficultie shall they that haue riches, enter into the kingdome of god! |
[ how hardly shall they that have riches enter into the kingdom of god |
True |
0.636 |
0.924 |
3.417 |
Luke 18.24 (ODRV) |
luke 18.24: and iesvs seeing him stroken sad, said: how hardlu shal they that haue money enter into the kingdom of god? |
[ how hardly shall they that have riches enter into the kingdom of god |
True |
0.636 |
0.915 |
2.352 |
Matthew 19.23 (ODRV) |
matthew 19.23: and iesvs said to his disciples: amen i say to you, that a rich man shal hardly enter into the kingdom of heauen. |
[ how hardly shall they that have riches enter into the kingdom of god |
True |
0.635 |
0.833 |
2.722 |
Matthew 19.24 (AKJV) |
matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god. |
[ for it is easier for a camel to go through a needles eye, |
True |
0.632 |
0.921 |
0.969 |
Luke 18.25 (Geneva) |
luke 18.25: surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of god. |
[ how hardly shall they that have riches enter into the kingdom of god |
True |
0.631 |
0.725 |
1.117 |
Luke 18.25 (Vulgate) |
luke 18.25: facilius est enim camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum dei. |
[ how hardly shall they that have riches enter into the kingdom of god |
True |
0.629 |
0.373 |
0.0 |
Matthew 19.24 (Geneva) |
matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of god. |
[ for it is easier for a camel to go through a needles eye, |
True |
0.626 |
0.923 |
0.998 |
Matthew 19.24 (ODRV) |
matthew 19.24: and againe i say to you, it is easier for a camel to passe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdom of heauen. |
[ for it is easier for a camel to go through a needles eye, |
True |
0.615 |
0.91 |
1.028 |
Luke 18.25 (Geneva) |
luke 18.25: surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of god. |
[ for it is easier for a camel to go through a needles eye, |
True |
0.614 |
0.93 |
2.715 |
Luke 18.25 (ODRV) |
luke 18.25: for it is easier for a camel to passe through the eye of a nedle, then for a rich man to enter into the kingdom of god. |
[ how hardly shall they that have riches enter into the kingdom of god |
True |
0.614 |
0.666 |
2.504 |
Luke 18.25 (Tyndale) |
luke 18.25: it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. |
[ for it is easier for a camel to go through a needles eye, |
True |
0.61 |
0.907 |
0.354 |
Matthew 19.23 (Tyndale) |
matthew 19.23: then iesus sayde vnto his disciples: verely i saye vnto you: that is harde for a ryche man to enter into the kyngdome of heaven. |
[ how hardly shall they that have riches enter into the kingdom of god |
True |
0.609 |
0.639 |
0.509 |
Luke 18.25 (AKJV) |
luke 18.25: for it is easier for a camel to goe thorow a needles eye, then for a rich man to enter into the kingdom of god. |
[ for it is easier for a camel to go through a needles eye, |
True |
0.607 |
0.943 |
2.629 |