Psychomachia, or, The soules conflict with the sins of vain glory, coldnesse in professing Christ, envie, photinianism (of the last resurrection), ingratitude, unpreparednes to meet the Lord, revenge, forgetfulness of God : pourtrayed in eight severall sermons, six whereof were delivered at St. Maries, and Christ-Church in Oxford, and two at Sherburn in Glocestershire / Henry Beesley ...

Beesley, Henry, 1605-1675
Publisher: Printed for P Brown
Place of Publication: London
Publication Year: 1656
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A27259 ESTC ID: R13325 STC ID: B1691
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Sin; Soul;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1565 located on Image 12

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for whereas men in all times have been charged with ingratitude, the Jewes in their time by the Prophets every where in their writings, the Gentiles in their time by the Apostle, Rom 1.21. we Christians are beyond either in our time; for whereas men in all times have been charged with ingratitude, the Jews in their time by the prophets every where in their writings, the Gentiles in their time by the Apostle, Rom 1.21. we Christians Are beyond either in our time; c-acp cs n2 p-acp d n2 vhb vbn vvn p-acp n1, dt np2 p-acp po32 n1 p-acp dt n2 d c-crq p-acp po32 n2, dt n2-j p-acp po32 n1 p-acp dt n1, np1 crd. pns12 njpg2 vbr p-acp d p-acp po12 n1;
Note 0 When they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful. Rom. 1.21. 2 Tim. 3.2. When they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful. Rom. 1.21. 2 Tim. 3.2. c-crq pns32 vvd np1, pns32 vvn pno31 xx c-acp np1, av-dx vbdr j. np1 crd. crd np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Timothy 3.2; Romans 1.21; Romans 1.21 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 1.21 (ODRV) - 0 romans 1.21: because whereas they knew god, they haue not glorified him as god, or giuen thanks: when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankful. rom. 1.21. 2 tim. 3.2 False 0.904 0.921 2.069
Romans 1.21 (ODRV) - 0 romans 1.21: because whereas they knew god, they haue not glorified him as god, or giuen thanks: when they knew god, they glorified him not as god True 0.846 0.916 1.495
Romans 1.21 (AKJV) romans 1.21: because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their imaginations, and their foolish heart was darkened: when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankful. rom. 1.21. 2 tim. 3.2 False 0.786 0.915 1.888
Romans 1.21 (Tyndale) romans 1.21: in as moche as when they knewe god they glorified him not as god nether were thakfull but wexed full of vanities in their imaginacions and their folisshe hertes were blynded. when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankful. rom. 1.21. 2 tim. 3.2 False 0.766 0.674 1.387
Romans 1.21 (Geneva) romans 1.21: because that when they knewe god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their thoughtes, and their foolish heart was full of darkenesse. when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankful. rom. 1.21. 2 tim. 3.2 False 0.754 0.922 1.504
Romans 1.21 (Tyndale) romans 1.21: in as moche as when they knewe god they glorified him not as god nether were thakfull but wexed full of vanities in their imaginacions and their folisshe hertes were blynded. when they knew god, they glorified him not as god True 0.704 0.901 0.917
Romans 1.21 (AKJV) romans 1.21: because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their imaginations, and their foolish heart was darkened: when they knew god, they glorified him not as god True 0.694 0.926 1.371
Romans 1.21 (Geneva) romans 1.21: because that when they knewe god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their thoughtes, and their foolish heart was full of darkenesse. when they knew god, they glorified him not as god True 0.664 0.924 0.988
Romans 1.21 (Vulgate) romans 1.21: quia cum cognovissent deum, non sicut deum glorificaverunt, aut gratias egerunt: sed evanuerunt in cogitationibus suis, et obscuratum est insipiens cor eorum: when they knew god, they glorified him not as god True 0.662 0.597 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom 1.21. Romans 1.21
Note 0 Rom. 1.21. Romans 1.21
Note 0 2 Tim. 3.2. 2 Timothy 3.2