In-Text |
And to whom more fitly the thanks, then to him that gave the benefits? who by his word commanding, by his wisdome disposing, by his power effecting, brought the mafs of this world out of nothing for the glory of his Majesty, |
And to whom more fitly the thanks, then to him that gave the benefits? who by his word commanding, by his Wisdom disposing, by his power effecting, brought the mafs of this world out of nothing for the glory of his Majesty, |
cc p-acp ro-crq av-dc av-j dt n2, av p-acp pno31 cst vvd dt n2? q-crq p-acp po31 n1 vvg, p-acp po31 n1 vvg, p-acp po31 n1 vvg, vvd dt n2 pp-f d n1 av pp-f pix p-acp dt n1 pp-f po31 n1, |
Note 0 |
Qui molem istam verbo quo jussit, ratione quâ disposuit, virtute qua potuit, de nihilo expressit in ornamentum majestatis suae. Tertul. Apologet. |
Qui molem istam verbo quo Jussit, ratione quâ disposuit, virtute qua Potuit, de nihilo expressit in ornamentum majestatis suae. Tertulian Apologet |
fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1, fw-la fw-la n1, fw-fr fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la. np1 np1 |