Psychomachia, or, The soules conflict with the sins of vain glory, coldnesse in professing Christ, envie, photinianism (of the last resurrection), ingratitude, unpreparednes to meet the Lord, revenge, forgetfulness of God : pourtrayed in eight severall sermons, six whereof were delivered at St. Maries, and Christ-Church in Oxford, and two at Sherburn in Glocestershire / Henry Beesley ...

Beesley, Henry, 1605-1675
Publisher: Printed for P Brown
Place of Publication: London
Publication Year: 1656
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A27259 ESTC ID: R13325 STC ID: B1691
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Sin; Soul;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1897 located on Image 12

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text As we have his own word for it unto Esaiah; My words which I have put in thy mouth, shall not depart out of the mouth of thy seeds seed, from henceforth, and for ever: As we have his own word for it unto Isaiah; My words which I have put in thy Mouth, shall not depart out of the Mouth of thy seeds seed, from henceforth, and for ever: c-acp pns12 vhb po31 d n1 p-acp pn31 p-acp np1; po11 n2 r-crq pns11 vhb vvn p-acp po21 n1, vmb xx vvi av pp-f dt n1 pp-f po21 n2 n1, p-acp av, cc p-acp av:
Note 0 Isai 59.21. Isaiah 59.21. np1 crd.
Note 1 Ostendit Deum sic nos alloqui, ut hominum ministerio & opera uti velit. Calvin. Ostendit God sic nos alloqui, ut hominum Ministerio & opera uti velit. calvin. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la. np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 59.21; Isaiah 59.21 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 59.21 (Douay-Rheims) - 1 isaiah 59.21: my spirit that is in thee, and my words that i have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed's seed, saith the lord, from henceforth and for ever. as we have his own word for it unto esaiah; my words which i have put in thy mouth, shall not depart out of the mouth of thy seeds seed, from henceforth, and for ever False 0.709 0.71 3.268
Isaiah 59.21 (AKJV) - 1 isaiah 59.21: my spirit that is vpon thee, and my words which i haue put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of the seede, nor out of the mouth of thy seedes seed, saith the lord, from henceforth, and for euer. as we have his own word for it unto esaiah; my words which i have put in thy mouth, shall not depart out of the mouth of thy seeds seed, from henceforth, and for ever False 0.704 0.743 2.911
Isaiah 59.21 (Geneva) - 1 isaiah 59.21: my spirit that is vpon thee, and my wordes, which i haue put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seede, nor out of the mouth of the seede of thy seede, saith the lord, from hencefoorth euen for euer. as we have his own word for it unto esaiah; my words which i have put in thy mouth, shall not depart out of the mouth of thy seeds seed, from henceforth, and for ever False 0.699 0.572 1.884
Isaiah 59.21 (Douay-Rheims) - 1 isaiah 59.21: my spirit that is in thee, and my words that i have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed's seed, saith the lord, from henceforth and for ever. my words which i have put in thy mouth, shall not depart out of the mouth of thy seeds seed, from henceforth, and for ever True 0.685 0.837 3.268
Isaiah 59.21 (AKJV) - 1 isaiah 59.21: my spirit that is vpon thee, and my words which i haue put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of the seede, nor out of the mouth of thy seedes seed, saith the lord, from henceforth, and for euer. my words which i have put in thy mouth, shall not depart out of the mouth of thy seeds seed, from henceforth, and for ever True 0.668 0.864 2.911
Isaiah 59.21 (Geneva) - 1 isaiah 59.21: my spirit that is vpon thee, and my wordes, which i haue put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seede, nor out of the mouth of the seede of thy seede, saith the lord, from hencefoorth euen for euer. my words which i have put in thy mouth, shall not depart out of the mouth of thy seeds seed, from henceforth, and for ever True 0.661 0.758 1.884




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Isai 59.21. Isaiah 59.21