In-Text |
when proud Nimrod by the madnesse of ambition thought to reach heaven by his tower of Babel, the confusion of tongues was his punishment, that wherein he had before so vainly domineerd, he should not now be understood; |
when proud Nimrod by the madness of ambition Thought to reach heaven by his tower of Babel, the confusion of tongues was his punishment, that wherein he had before so vainly domineerd, he should not now be understood; |
c-crq j np1 p-acp dt n1 pp-f n1 vvd pc-acp vvi n1 p-acp po31 n1 pp-f np1, dt n1 pp-f n2 vbds po31 n1, cst c-crq pns31 vhd p-acp av av-j vvn, pns31 vmd xx av vbi vvn; |
Note 0 |
Quoniam dominatio imperantis in lingua est, ibi damnata est, superbia, ut non intelligeretur jubens homini, qui noluit intelligere, ut obediret Deo jubenti. Aug. de civ. lib. 16. cap. 4. Luk. 16.24. Greg. Moral. lib. 1. Citatus à Plutarcho. |
Quoniam dominatio imperantis in lingua est, There damnata est, superbia, ut non intelligeretur jubens Homini, qui noluit intelligere, ut obediret God jubenti. Aug. the civ. lib. 16. cap. 4. Luk. 16.24. Greg. Moral. lib. 1. Citated à Plutarcho. |
fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 dt crd. n1. crd n1. crd np1 crd. np1 n1. n1. crd fw-la fw-fr fw-mi. |