Nehemiah the Tirshatha, or, The character of a good commissioner to which is added Grapes in the wilderness / by Mr. Thomas Bell ...

Bell, Thomas, fl. 1672-1692
Bell, Thomas. Grapes in the wilderness
Publisher: Printed by George Mosman and are to be sold at his shop
Place of Publication: Edinburgh
Publication Year: 1692
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A27353 ESTC ID: R4955 STC ID: B1803_PARTIAL
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Hosea II, 14 -- Criticism, interpretation, etc; God -- Goodness; Kings and rulers -- Biblical teaching; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 123 located on Page 13

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And for whatsoever any have forsaken, they shall have a hundred fold in this life, and in the World to come life everlasting: And for whatsoever any have forsaken, they shall have a hundred fold in this life, and in the World to come life everlasting: cc p-acp r-crq d vhb vvn, pns32 vmb vhi dt crd n1 p-acp d n1, cc p-acp dt n1 pc-acp vvi n1 j:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 18.30 (Tyndale); Romans 8.18 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 18.30 (Tyndale) - 1 luke 18.30: and in the worlde to come lyfe everlastinge. in the world to come life everlasting True 0.84 0.89 0.197
Luke 18.30 (Geneva) luke 18.30: which shall not receiue much more in this world, and in the world to come life euerlasting. and for whatsoever any have forsaken, they shall have a hundred fold in this life, and in the world to come life everlasting False 0.707 0.357 1.273
Luke 18.30 (AKJV) luke 18.30: who shall not receiue manifold more in this present time, and in the world to come life euerlasting. and for whatsoever any have forsaken, they shall have a hundred fold in this life, and in the world to come life everlasting False 0.695 0.245 1.087
Luke 18.30 (ODRV) luke 18.30: and shal not receiue much more in this time, and in the world to come life euerlasting. and for whatsoever any have forsaken, they shall have a hundred fold in this life, and in the world to come life everlasting False 0.687 0.222 0.942
Luke 18.30 (ODRV) luke 18.30: and shal not receiue much more in this time, and in the world to come life euerlasting. in the world to come life everlasting True 0.65 0.867 3.842
Luke 18.30 (Geneva) luke 18.30: which shall not receiue much more in this world, and in the world to come life euerlasting. in the world to come life everlasting True 0.633 0.877 4.517




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers