Nehemiah the Tirshatha, or, The character of a good commissioner to which is added Grapes in the wilderness / by Mr. Thomas Bell ...

Bell, Thomas, fl. 1672-1692
Bell, Thomas. Grapes in the wilderness
Publisher: Printed by George Mosman and are to be sold at his shop
Place of Publication: Edinburgh
Publication Year: 1692
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A27353 ESTC ID: R4955 STC ID: B1803_PARTIAL
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Hosea II, 14 -- Criticism, interpretation, etc; God -- Goodness; Kings and rulers -- Biblical teaching; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1273 located on Page 95

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And that sorrow is better than laughter; for that by the sadness of the Countenance the heart is made better: And that sorrow is better than laughter; for that by the sadness of the Countenance the heart is made better: cc d n1 vbz jc cs n1; c-acp cst p-acp dt n1 pp-f dt n1 dt n1 vbz vvn av-jc:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ecclesiastes 7.2; Ecclesiastes 7.3; Ecclesiastes 7.3 (AKJV); Ecclesiastes 7.3 (Douay-Rheims); Matthew 5.4; Matthew 5.5 (ODRV); Matthew 5.9
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ecclesiastes 7.3 (AKJV) ecclesiastes 7.3: sorrow is better then laughter: for by the sadnesse of the countenance the heart is made better. and that sorrow is better than laughter; for that by the sadness of the countenance the heart is made better False 0.933 0.936 2.723
Ecclesiastes 7.3 (AKJV) - 1 ecclesiastes 7.3: for by the sadnesse of the countenance the heart is made better. by the sadness of the countenance the heart is made better True 0.921 0.944 4.067
Ecclesiastes 7.3 (AKJV) - 1 ecclesiastes 7.3: for by the sadnesse of the countenance the heart is made better. that by the sadness of the countenance the heart is made better True 0.918 0.945 0.911
Ecclesiastes 7.5 (Geneva) - 1 ecclesiastes 7.5: for by a sad looke the heart is made better. by the sadness of the countenance the heart is made better True 0.885 0.878 2.725
Ecclesiastes 7.5 (Geneva) - 1 ecclesiastes 7.5: for by a sad looke the heart is made better. that by the sadness of the countenance the heart is made better True 0.884 0.879 0.911
Ecclesiastes 7.5 (Geneva) ecclesiastes 7.5: anger is better then laughter: for by a sad looke the heart is made better. and that sorrow is better than laughter; for that by the sadness of the countenance the heart is made better False 0.877 0.875 1.612
Ecclesiastes 7.4 (Douay-Rheims) ecclesiastes 7.4: anger is better than laughter: because by the sadness of the countenance the mind of the offender is corrected. and that sorrow is better than laughter; for that by the sadness of the countenance the heart is made better False 0.827 0.878 2.686
Proverbs 15.13 (Geneva) proverbs 15.13: a ioyfull heart maketh a chearefull countenance: but by the sorow of the heart the minde is heauie. by the sadness of the countenance the heart is made better True 0.772 0.835 2.305
Proverbs 15.13 (Geneva) proverbs 15.13: a ioyfull heart maketh a chearefull countenance: but by the sorow of the heart the minde is heauie. and that sorrow is better than laughter; for that by the sadness of the countenance the heart is made better False 0.766 0.602 0.555
Proverbs 15.13 (AKJV) proverbs 15.13: a merry heart maketh a cheerefull countenance: but by sorrow of the heart, the spirit is broken. and that sorrow is better than laughter; for that by the sadness of the countenance the heart is made better False 0.765 0.454 1.57
Ecclesiastes 7.4 (Douay-Rheims) ecclesiastes 7.4: anger is better than laughter: because by the sadness of the countenance the mind of the offender is corrected. that by the sadness of the countenance the heart is made better True 0.764 0.884 2.146
Ecclesiastes 7.4 (Douay-Rheims) ecclesiastes 7.4: anger is better than laughter: because by the sadness of the countenance the mind of the offender is corrected. by the sadness of the countenance the heart is made better True 0.761 0.887 5.381
Proverbs 15.13 (AKJV) proverbs 15.13: a merry heart maketh a cheerefull countenance: but by sorrow of the heart, the spirit is broken. by the sadness of the countenance the heart is made better True 0.761 0.823 2.305
Proverbs 15.13 (Geneva) proverbs 15.13: a ioyfull heart maketh a chearefull countenance: but by the sorow of the heart the minde is heauie. that by the sadness of the countenance the heart is made better True 0.757 0.842 0.564
Proverbs 15.13 (Douay-Rheims) proverbs 15.13: a glad heart maketh a cheerful countenance: but by grief of mind the spirit is cast down. by the sadness of the countenance the heart is made better True 0.755 0.612 1.937
Proverbs 15.13 (AKJV) proverbs 15.13: a merry heart maketh a cheerefull countenance: but by sorrow of the heart, the spirit is broken. that by the sadness of the countenance the heart is made better True 0.745 0.82 0.564
Proverbs 15.13 (Douay-Rheims) proverbs 15.13: a glad heart maketh a cheerful countenance: but by grief of mind the spirit is cast down. that by the sadness of the countenance the heart is made better True 0.735 0.639 0.379
Proverbs 15.13 (Douay-Rheims) proverbs 15.13: a glad heart maketh a cheerful countenance: but by grief of mind the spirit is cast down. and that sorrow is better than laughter; for that by the sadness of the countenance the heart is made better False 0.73 0.199 0.374




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers