Nehemiah the Tirshatha, or, The character of a good commissioner to which is added Grapes in the wilderness / by Mr. Thomas Bell ...

Bell, Thomas, fl. 1672-1692
Bell, Thomas. Grapes in the wilderness
Publisher: Printed by George Mosman and are to be sold at his shop
Place of Publication: Edinburgh
Publication Year: 1692
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A27353 ESTC ID: R4955 STC ID: B1803_PARTIAL
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Hosea II, 14 -- Criticism, interpretation, etc; God -- Goodness; Kings and rulers -- Biblical teaching; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2405 located on Page 280

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text in the world ye shall have trouble (sayes he) but in me ye shall have Peace. in the world you shall have trouble (Says he) but in me you shall have Peace. p-acp dt n1 pn22 vmb vhi n1 (vvz pns31) p-acp p-acp pno11 pn22 vmb vhi n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 16.33 (Tyndale); Psalms 10.17 (AKJV); Psalms 84.9 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 16.33 (Tyndale) - 1 john 16.33: for in the worlde shall ye have tribulacion: in the world ye shall have trouble (sayes he) True 0.817 0.889 1.021
John 16.33 (AKJV) - 0 john 16.33: these things i haue spoken vnto you, that in me ye might haue peace, in the world ye shall haue tribulation: in the world ye shall have trouble (sayes he) but in me ye shall have peace False 0.814 0.894 2.957
John 16.33 (Vulgate) - 1 john 16.33: in mundo pressuram habebitis: in the world ye shall have trouble (sayes he) True 0.79 0.844 0.0
John 16.33 (Geneva) john 16.33: these thinges haue i spoken vnto you, that in me ye might haue peace: in the world ye shall haue affliction, but be of good comfort: i haue ouercome the world. in the world ye shall have trouble (sayes he) but in me ye shall have peace False 0.776 0.859 2.597
John 16.33 (Vulgate) john 16.33: haec locutus sum vobis, ut in me pacem habeatis. in mundo pressuram habebitis: sed confidite, ego vici mundum. in the world ye shall have trouble (sayes he) but in me ye shall have peace False 0.771 0.577 0.0
John 16.33 (Tyndale) john 16.33: these wordes have i spoke vnto you that in me ye might have peace. for in the worlde shall ye have tribulacion: but be of good cheare i have over come the worlde. in the world ye shall have trouble (sayes he) but in me ye shall have peace False 0.766 0.861 2.789
John 16.33 (Geneva) - 1 john 16.33: in the world ye shall haue affliction, but be of good comfort: in the world ye shall have trouble (sayes he) True 0.764 0.893 1.005
John 16.33 (ODRV) john 16.33: these things i haue spoken to you, that in me you may haue peace. in the world you shal haue distresse, but haue confidence, i haue ouercome the world. in the world ye shall have trouble (sayes he) but in me ye shall have peace False 0.764 0.853 0.503
John 16.33 (ODRV) - 0 john 16.33: these things i haue spoken to you, that in me you may haue peace. in me ye shall have peace True 0.723 0.83 0.355
John 16.33 (Tyndale) - 0 john 16.33: these wordes have i spoke vnto you that in me ye might have peace. in me ye shall have peace True 0.722 0.885 0.473
John 16.33 (Geneva) - 0 john 16.33: these thinges haue i spoken vnto you, that in me ye might haue peace: in me ye shall have peace True 0.718 0.86 0.434
John 16.33 (ODRV) - 1 john 16.33: in the world you shal haue distresse, but haue confidence, i haue ouercome the world. in the world ye shall have trouble (sayes he) True 0.716 0.83 0.143
John 16.33 (AKJV) - 0 john 16.33: these things i haue spoken vnto you, that in me ye might haue peace, in the world ye shall haue tribulation: in the world ye shall have trouble (sayes he) True 0.691 0.915 0.877
John 16.33 (Wycliffe) - 1 john 16.33: in the world ye schulen haue disese, but trust ye, y haue ouercomun the world. in the world ye shall have trouble (sayes he) but in me ye shall have peace False 0.689 0.538 1.047
John 16.33 (AKJV) - 0 john 16.33: these things i haue spoken vnto you, that in me ye might haue peace, in the world ye shall haue tribulation: in me ye shall have peace True 0.677 0.874 1.059
John 16.33 (Vulgate) john 16.33: haec locutus sum vobis, ut in me pacem habeatis. in mundo pressuram habebitis: sed confidite, ego vici mundum. in me ye shall have peace True 0.635 0.642 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers