Abrahams interment, or, The good old-mans buriall in a good old age opened in a sermon at Bartholomews Exchange, July 24, 1655, at the funerall of the worshipfull John Lamotte, Esq., sometimes alderman of the city of London / by Fulk Bellers ... ; unto which is added a short narrative of his life and death.

Bellers, Fulk, b. 1605 or 6
La Motte, John, 1570?-1655
Publisher: Printed by R I for Tho Newberry and are to be sold at his shop
Place of Publication: London
Publication Year: 1656
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A27364 ESTC ID: R18215 STC ID: B1826
Subject Headings: Funeral sermons; La Motte, John, 1570?-1655; Old age; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 264 located on Page 17

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 1 Mercy in the Interrers, which David acknowledged in burying the body (the trunck) of Saul ; 1 Mercy in the Interrers, which David acknowledged in burying the body (the trunk) of Saul; vvn n1 p-acp dt np1, q-crq np1 vvn p-acp vvg dt n1 (dt n1) pp-f np1;
Note 0 2 Sam. 2.5, 6 2 Sam. 2.5, 6 crd np1 crd, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Samuel 2.5; 2 Samuel 2.6
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 2 Sam. 2.5, 6 2 Samuel 2.5; 2 Samuel 2.6