Soul-prosperity in several sermons / by that eminent servant of Christ, Mr. William Benn ...

Benn, William, 1600-1680
Publisher: Printed for Awnsham Churchil and William Churchil bookseller
Place of Publication: London
Publication Year: 1683
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A27388 ESTC ID: R17736 STC ID: B1880
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 17th century; Soul;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 270 located on Page 25

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If he had wished him any thing, that, in the least, had been to the prejudice of his Soul. It is then beyond all controversie, That as he wished that he might prosper, in all things as his Soul prospered, he would be understood, that his desire was, That his Soul always might prosper. Hence observe, If he had wished him any thing, that, in the least, had been to the prejudice of his Soul. It is then beyond all controversy, That as he wished that he might prosper, in all things as his Soul prospered, he would be understood, that his desire was, That his Soul always might prosper. Hence observe, cs pns31 vhd vvn pno31 d n1, cst, p-acp dt ds, vhd vbn p-acp dt n1 pp-f po31 n1 pn31 vbz av p-acp d n1, cst c-acp pns31 vvd cst pns31 vmd vvi, p-acp d n2 c-acp po31 n1 vvd, pns31 vmd vbi vvn, cst po31 n1 vbds, cst po31 n1 av vmd vvi. av vvb,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 3 John 1.2 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
3 John 1.2 (Geneva) 3 john 1.2: beloued, i wish chiefly that thou prosperedst and faredst well as thy soule prospereth. if he had wished him any thing, that, in the least, had been to the prejudice of his soul. it is then beyond all controversie, that as he wished that he might prosper, in all things as his soul prospered, he would be understood, that his desire was, that his soul always might prosper. hence observe, False 0.64 0.498 0.0
3 John 1.2 (Geneva) 3 john 1.2: beloued, i wish chiefly that thou prosperedst and faredst well as thy soule prospereth. it is then beyond all controversie, that as he wished that he might prosper, in all things as his soul prospered, he would be understood, that his desire was, that his soul always might prosper True 0.632 0.457 0.0
3 John 1.2 (Tyndale) 3 john 1.2: beloved i wisshe in all thinges that thou prosperedest and faredest well even as thy soule prospereth. as he wished that he might prosper, in all things as his soul prospered, he would be understood True 0.625 0.377 0.0
3 John 1.2 (Geneva) 3 john 1.2: beloued, i wish chiefly that thou prosperedst and faredst well as thy soule prospereth. as he wished that he might prosper, in all things as his soul prospered, he would be understood True 0.622 0.673 0.0
3 John 1.2 (AKJV) 3 john 1.2: beloued, i wish aboue all things that thou mayest prosper and be in health, euen as thy soule prospereth. if he had wished him any thing, that, in the least, had been to the prejudice of his soul. it is then beyond all controversie, that as he wished that he might prosper, in all things as his soul prospered, he would be understood, that his desire was, that his soul always might prosper. hence observe, False 0.614 0.528 1.798
3 John 1.2 (AKJV) 3 john 1.2: beloued, i wish aboue all things that thou mayest prosper and be in health, euen as thy soule prospereth. it is then beyond all controversie, that as he wished that he might prosper, in all things as his soul prospered, he would be understood, that his desire was, that his soul always might prosper True 0.612 0.599 1.798




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers