Soul-prosperity in several sermons / by that eminent servant of Christ, Mr. William Benn ...

Benn, William, 1600-1680
Publisher: Printed for Awnsham Churchil and William Churchil bookseller
Place of Publication: London
Publication Year: 1683
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A27388 ESTC ID: R17736 STC ID: B1880
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 17th century; Soul;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2939 located on Page 263

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I had fainted, saith he, unless I had believed to see the goodness of the Lord in the Land of the Living, Psal. 27.12, 13. Now, I had fainted, Says he, unless I had believed to see the Goodness of the Lord in the Land of the Living, Psalm 27.12, 13. Now, pns11 vhd vvn, vvz pns31, cs pns11 vhd vvn pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt j-vvg, np1 crd, crd av,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Mark 14.57 (Wycliffe); Psalms 27.12; Psalms 27.13; Psalms 27.13 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 27.13 (AKJV) psalms 27.13: i had fainted, vnlesse i had beleeued to see the goodnesse of the lord in the land of the liuing. i had fainted, saith he, unless i had believed to see the goodness of the lord in the land of the living, psal. 27.12, 13. now, False 0.942 0.979 0.223
Psalms 27.13 (Geneva) psalms 27.13: i should haue fainted, except i had beleeued to see the goodnes of the lord in the land of the liuing. i had fainted, saith he, unless i had believed to see the goodness of the lord in the land of the living, psal. 27.12, 13. now, False 0.939 0.98 0.223
Psalms 27.13 (AKJV) psalms 27.13: i had fainted, vnlesse i had beleeued to see the goodnesse of the lord in the land of the liuing. i had believed to see the goodness of the lord in the land of the living, psal. 27.12, 13. now, True 0.932 0.959 1.452
Psalms 27.13 (Geneva) psalms 27.13: i should haue fainted, except i had beleeued to see the goodnes of the lord in the land of the liuing. i had believed to see the goodness of the lord in the land of the living, psal. 27.12, 13. now, True 0.92 0.961 1.452
Psalms 26.13 (ODRV) psalms 26.13: i beleue to see the good things of our lord, in the land of the liuing. i had believed to see the goodness of the lord in the land of the living, psal. 27.12, 13. now, True 0.868 0.901 0.787
Psalms 26.13 (Vulgate) psalms 26.13: credo videre bona domini in terra viventium. i had believed to see the goodness of the lord in the land of the living, psal. 27.12, 13. now, True 0.787 0.593 0.262
Psalms 26.13 (ODRV) psalms 26.13: i beleue to see the good things of our lord, in the land of the liuing. i had fainted, saith he, unless i had believed to see the goodness of the lord in the land of the living, psal. 27.12, 13. now, False 0.778 0.626 0.14
Psalms 116.9 (Geneva) psalms 116.9: i shall walke before the lord in the lande of the liuing. i had believed to see the goodness of the lord in the land of the living, psal. 27.12, 13. now, True 0.709 0.36 0.276




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Psal. 27.12, 13. Psalms 27.12; Psalms 27.13