A disswasive from error much increased a perswasive to order much decayed / by Joseph Bentham.

Bentham, Joseph, 1594?-1671
Publisher: Printed and are to be sold by William Thompson
Place of Publication: London
Publication Year: 1669
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A27412 ESTC ID: R25276 STC ID: B1909
Subject Headings: Apostasy; Faith; Offenses against religion;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 24 located on Page 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as the Symoniani of Simon Magus, the Hyminei of Hymineus and Philetus. The Nazareni so called of the City Nazareth. The Menandriani of Menander, Scholar to Magus. The Ebionites of Ebion whom St. John confuted. as the Symoniani of Simon Magus, the Hyminei of Hymenaeus and Philetus. The Nazarenes so called of the city Nazareth. The Menandrians of Menander, Scholar to Magus. The Ebionites of Ebion whom Saint John confuted. c-acp dt np1 pp-f np1 np1, dt np1 pp-f np1 cc np1. dt np1 av vvn pp-f dt n1 np1. dt np1 pp-f np1, n1 p-acp np1. dt np1 pp-f np1 r-crq n1 np1 vvn.
Note 0 See opus Epiphanii de Haresib. Augustin. de Haeresib. Tom. 8. See opus Epiphanii de Haresib. Augustin. de Haeresib. Tom. 8. vvb fw-la np1 fw-fr np1. np1. fw-fr np1. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 2.23 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 2.23 (Vulgate) matthew 2.23: et veniens habitavit in civitate quae vocatur nazareth: ut adimpleretur quod dictum est per prophetas: quoniam nazaraeus vocabitur. the nazareni so called of the city nazareth True 0.742 0.32 0.356
Matthew 2.23 (AKJV) matthew 2.23: and hee came and dwelt in a city called nazareth, that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, he shalbe called a nazarene. the nazareni so called of the city nazareth True 0.733 0.772 2.994
Matthew 2.23 (ODRV) matthew 2.23: and coming he dwelt in a citie called nazareth: that it might be fulfilled which was sayd by the prophets: that he shal be called a nazarite. the nazareni so called of the city nazareth True 0.693 0.381 1.204
Matthew 21.11 (Tyndale) - 1 matthew 21.11: this is iesus the prophet of nazareth a cyte of galile. the nazareni so called of the city nazareth True 0.685 0.228 0.541
Matthew 21.11 (ODRV) - 1 matthew 21.11: this is iesvs the prophet, of nazareth in galilee. the nazareni so called of the city nazareth True 0.679 0.214 0.568
Matthew 2.23 (Geneva) matthew 2.23: and went and dwelt in a citie called nazareth, that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, which was, that hee should be called a nazarite. the nazareni so called of the city nazareth True 0.668 0.551 1.204
Matthew 2.23 (Tyndale) matthew 2.23: and wet and dwelt in a cite called nazareth to fulfill that which was spoken by the prophetes: he shalbe called a nazarite the nazareni so called of the city nazareth True 0.636 0.454 1.204




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers