A mirror that flatters not, or, A looking-glass for all new-converts to whatsoever perswasion, Roman-Catholicks, Conformists, or Non-conformists : that is, certain sermons of St. Bernard translated into English ... : together with a preface of the translator to all new-converts ...

Bernard, of Clairvaux, Saint, 1090 or 91-1153
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1677
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A27472 ESTC ID: R5454 STC ID: B1982
Subject Headings: Conversion;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 575 located on Page 36

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Wo to those who living carnally, cannot please God, and yet presume to undertake to appease him. Woe to those who living carnally, cannot please God, and yet presume to undertake to appease him. n1 p-acp d r-crq vvg av-j, vmbx vvi np1, cc av vvb pc-acp vvi pc-acp vvi pno31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hosea 4.8 (Douay-Rheims); Romans 8.8 (Geneva); Romans 8.8 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 8.8 (Geneva) romans 8.8: so then they that are in the flesh, can not please god. wo to those who living carnally, cannot please god True 0.716 0.845 2.053
Romans 8.8 (Vulgate) romans 8.8: qui autem in carne sunt, deo placere non possunt. wo to those who living carnally, cannot please god True 0.716 0.794 0.0
Romans 8.8 (AKJV) romans 8.8: so then they that are in the flesh, cannot please god. wo to those who living carnally, cannot please god True 0.715 0.843 2.053
Romans 8.8 (ODRV) romans 8.8: and they that are in the flesh, can not please god. wo to those who living carnally, cannot please god True 0.715 0.837 2.053
Romans 8.8 (Tyndale) romans 8.8: so then they that are geven to the flesshe cannot please god. wo to those who living carnally, cannot please god True 0.681 0.707 1.959
Romans 8.8 (Geneva) romans 8.8: so then they that are in the flesh, can not please god. wo to those who living carnally, cannot please god, and yet presume to undertake to appease him False 0.617 0.699 2.197
Romans 8.8 (AKJV) romans 8.8: so then they that are in the flesh, cannot please god. wo to those who living carnally, cannot please god, and yet presume to undertake to appease him False 0.617 0.693 2.197
Romans 8.8 (ODRV) romans 8.8: and they that are in the flesh, can not please god. wo to those who living carnally, cannot please god, and yet presume to undertake to appease him False 0.613 0.692 2.197




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers