In-Text |
First, wakes himselfe before hee wakes others, So (saith he) should a Preacher, first shake off the dust of his owne feete, and then take care to cleane others; First moove himselfe in good workes, and then draw and drive on others; |
First, wakes himself before he wakes Others, So (Says he) should a Preacher, First shake off the dust of his own feet, and then take care to clean Others; First move himself in good works, and then draw and drive on Others; |
ord, vvz px31 p-acp pns31 vvz n2-jn, av (vvz pns31) vmd dt n1, ord vvb a-acp dt n1 pp-f po31 d n2, cc av vvb n1 p-acp j n2-jn; ord vvb px31 p-acp j n2, cc av vvb cc vvb p-acp n2-jn; |
Note 0 |
Sic praedicatores antequam alies movent, se pri•s in sanctis actionibus exercēt, se prius excutiant, & tunc alios sollicitos reidunt, prius sua puniri fieribus curant, & tūc quae •iiorum sunt punieda d•nunciant. Gregor. |
Sic Preachers antequam allies movent, se pri•s in sanctis actionibus exercent, se prius excutiant, & tunc Alioth sollicitos reidunt, prius sua puniri fieribus Curant, & tūc Quae •iiorum sunt punieda d•nunciant. Gregory. |
fw-la n2 fw-la n2 n1, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la j-jn, zz fw-la j, cc fw-la n2 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-mi, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. |