The penitent death of a woefull sinner, or, The penitent death of John Atherton, late Bishop of Waterford in Ireland who was executed at Dublin the 5. of December, 1640 : with some annotations upon severall passages in it : as also the sermon, with some further enlargements, preached at his burial / by Nicolas Barnard ...

Bernard, Nicholas, d. 1661
Publisher: No publisher
Place of Publication: London
Publication Year: 1642
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A27497 ESTC ID: R3687 STC ID: B2015
Subject Headings: Atherton, John, 1598-1640; Church of England; Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 508 located on Page 169

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text That eyther they follow some deepe humiliation (Esay 66.2.) I will looke to him that is of a contrite spirit, &c. Or as a reward after a Conflict with victory. (Revel. 2.17.) To him that overcommeth will I give of the hidden Manna, &c. Sometimes it is accompanied with Satans malice, like Saint Paul after his revelations, had the messenger Satan buffeting him, (2 Cor. 12.7.) The effects are some extraordinary spirit of prayer. (Romans 8.15, 26.) A further abasement of the party himselfe, That either they follow Some deep humiliation (Isaiah 66.2.) I will look to him that is of a contrite Spirit, etc. Or as a reward After a Conflict with victory. (Revel. 2.17.) To him that Overcometh will I give of the hidden Manna, etc. Sometime it is accompanied with Satan malice, like Saint Paul After his revelations, had the Messenger Satan buffeting him, (2 Cor. 12.7.) The effects Are Some extraordinary Spirit of prayer. (Romans 8.15, 26.) A further abasement of the party himself, cst d pns32 vvb d j-jn n1 (np1 crd.) pns11 vmb vvi p-acp pno31 cst vbz pp-f dt j n1, av cc c-acp dt vvb p-acp dt n1 p-acp n1. (vvb. crd.) p-acp pno31 cst vvz vmb pns11 vvb pp-f dt j-vvn n1, av av pn31 vbz vvn p-acp npg1 n1, av-j n1 np1 p-acp po31 n2, vhd dt n1 np1 vvg pno31, (crd np1 crd.) dt n2 vbr d j n1 pp-f n1. (npg1 crd, crd) dt jc n1 pp-f dt n1 px31,
Note 0 Ad videndum lumen internae bonitatis, pollutâ dudum conscientiâ lachrvmis, debet baptizari, quo uberiùs culpa fletur, eo altius agnitio veritatis attingitur, Gregor. in Moral. Ad videndum lumen internae bonitatis, pollutâ Dudum conscientiâ lachrvmis, debet Baptizari, quo uberiùs culpa fletur, eo Highly agnitio veritatis attingitur, Gregory. in Moral. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1. p-acp j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 12.7; 2 Corinthians 12.7 (ODRV); Isaiah 66.2; Revelation 2.17; Romans 8.15; Romans 8.26
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 12.7 (ODRV) 2 corinthians 12.7: and lest the greatnes of the reuelations might extol me, there was giuen me a prick of my flesh, an angel of satan, to buffet me. saint paul after his revelations, had the messenger satan buffeting him, (2 cor. 12.7.) the effects are some extraordinary spirit of prayer True 0.675 0.199 0.621




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Esay 66.2. Isaiah 66.2
In-Text Revel. 2.17. Revelation 2.17
In-Text 2 Cor. 12.7. 2 Corinthians 12.7
In-Text Romans 8.15, 26. Romans 8.15; Romans 8.26