A sermon on the Passion of our Lord and Saviour Jesus Christ. Preach'd before Her Majesty the Queen Dowager, in her chappel at Sommerset House, upon Good Fryday, April 13. 1688. By F. Angel Bix, of the Holy Order of St. Francis. Published by her Majesties special command.

Bix, Angel, d. 1695
Publisher: printed by J G and are to be sold by the booksellers of London and Westminster
Place of Publication: London
Publication Year: 1688
Approximate Era: JamesII
TCP ID: A28266 ESTC ID: R210967 STC ID: B3035A
Subject Headings: Jesus Christ -- Passion; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 295 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and the reciprocal Obligation of your Love to him, for every wound he receiv'd at this Pillar, is a Tongue that cries, Ecce quomodo amabat, see, see how he lov'd: and the reciprocal Obligation of your Love to him, for every wound he received At this Pillar, is a Tongue that cries, Ecce quomodo amabat, see, see how he loved: cc dt j n1 pp-f po22 n1 p-acp pno31, c-acp d n1 pns31 vvd p-acp d n1, vbz dt n1 cst vvz, fw-la fw-la fw-la, vvb, vvb c-crq pns31 vvd:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 2.8 (AKJV); John 11.36 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 2.8 (AKJV) 2 corinthians 2.8: wherefore i beseech you, that you would confirme your loue towards him. and the reciprocal obligation of your love to him True 0.737 0.242 0.0
2 Corinthians 2.8 (Geneva) 2 corinthians 2.8: wherefore, i pray you, that you woulde confirme your loue towards him. and the reciprocal obligation of your love to him True 0.73 0.195 0.0
John 11.36 (Vulgate) - 1 john 11.36: ecce quomodo amabat eum. every wound he receiv'd at this pillar, is a tongue that cries, ecce quomodo amabat, see, see how he lov'd True 0.715 0.684 8.876
John 11.36 (ODRV) - 1 john 11.36: behold how he loued him. quomodo amabat, see, see how he lov'd True 0.701 0.869 0.0
John 11.36 (Vulgate) - 1 john 11.36: ecce quomodo amabat eum. quomodo amabat, see, see how he lov'd True 0.697 0.855 6.128
John 11.36 (ODRV) - 1 john 11.36: behold how he loued him. every wound he receiv'd at this pillar, is a tongue that cries, ecce quomodo amabat, see, see how he lov'd True 0.68 0.358 0.0
John 11.36 (Tyndale) - 1 john 11.36: beholde howe he loved him. quomodo amabat, see, see how he lov'd True 0.672 0.8 0.0
John 11.36 (AKJV) john 11.36: then said the iewes, behold, how he loued him. quomodo amabat, see, see how he lov'd True 0.669 0.892 0.0
John 11.36 (Geneva) john 11.36: then saide the iewes, beholde, how he loued him. quomodo amabat, see, see how he lov'd True 0.658 0.871 0.0
John 11.36 (AKJV) john 11.36: then said the iewes, behold, how he loued him. every wound he receiv'd at this pillar, is a tongue that cries, ecce quomodo amabat, see, see how he lov'd True 0.644 0.438 0.0
John 11.36 (Geneva) john 11.36: then saide the iewes, beholde, how he loued him. every wound he receiv'd at this pillar, is a tongue that cries, ecce quomodo amabat, see, see how he lov'd True 0.636 0.3 0.0
John 11.36 (Wycliffe) - 1 john 11.36: hou he louede hym. quomodo amabat, see, see how he lov'd True 0.62 0.503 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers