A sermon preach'd at the Chappel of Brentwood in Essex, October the 7th, 1693, at the visitation of the Right Reverend Father in God, Henry, Lord Bishop of London ... by Ofsp. Blackall ...

Blackall, Offspring, 1654-1716
Publisher: Printed by Will Rogers
Place of Publication: London
Publication Year: 1694
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A28276 ESTC ID: R5712 STC ID: B3051
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John VI, 66-68; Sermons, English -- 17th century; Visitation sermons;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life. Lord, to whom shall we go? thou hast the words of Eternal life. n1, p-acp ro-crq vmb pns12 vvi? pns21 vh2 dt n2 pp-f j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.68 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.68 (AKJV) john 6.68: then simon peter answered him, lord, to whom shall we goe? thou hast the words of eternall life. lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life False 0.833 0.957 6.178
John 6.68 (ODRV) john 6.68: simon peter therfore answered him: lord, to whom shal we goe? thou hast the wordes of eternal life. lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life False 0.831 0.957 4.969
John 6.68 (Tyndale) john 6.68: then simon peter answered: master to whom shall we goo? thou haste the wordes of eternall lyfe, lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life False 0.809 0.936 1.451
John 6.68 (Geneva) john 6.68: then simon peter answered him, master, to whome shall we goe? thou hast the wordes of eternall life: lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life False 0.807 0.949 3.062
John 6.69 (Vulgate) john 6.69: respondit ergo ei simon petrus: domine, ad quem ibimus? verba vitae aeternae habes: lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life False 0.759 0.845 0.0
John 6.69 (Wycliffe) john 6.69: and symount petre answeride to hym, lord, to whom schulen we gon? thou hast wordis of euerlastynge lijf; lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life False 0.698 0.83 2.08




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers