A sermon preached before the honourable House of Commons, at St. Margaret's Westminster, January 30th,1698/9 by Ofspring Blackall ...

Blackall, Offspring, 1654-1716
Publisher: Printed by J Leake for Walter Kettilby
Place of Publication: London
Publication Year: 1699
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A28278 ESTC ID: R13120 STC ID: B3053
Subject Headings: Sermons -- England -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 112 located on Image 4

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And the Lord said unto Satan, hast thou considered my Servant Job, that there is none like him in the Earth, a perfect and an upright Man, one that feareth God and escheweth Evil? And still he holdeth fast his Integrity, And the Lord said unto Satan, hast thou considered my Servant Job, that there is none like him in the Earth, a perfect and an upright Man, one that fears God and escheweth Evil? And still he holds fast his Integrity, cc dt n1 vvd p-acp np1, vh2 pns21 vvn po11 n1 np1, cst pc-acp vbz pix j pno31 p-acp dt n1, dt j cc dt j n1, pi cst vvz np1 cc vvz j-jn? cc av pns31 vvz av-j po31 n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 1.8 (AKJV); Job 2.3
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Job 1.8 (AKJV) job 1.8: and the lord sayd vnto satan, hast thou considered my seruant iob, that there is none like him in the earth? a perfect and an vpright man, one that feareth god, and escheweth euill? and the lord said unto satan, hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth god and escheweth evil True 0.948 0.955 5.004
Job 1.8 (Geneva) job 1.8: and the lord saide vnto satan, hast thou not considered my seruant iob, how none is like him in the earth? an vpright and iust man, one that feareth god, and escheweth euill? and the lord said unto satan, hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth god and escheweth evil True 0.939 0.906 3.805
Job 1.8 (Douay-Rheims) job 1.8: and the lord said to him: hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a simple and upright man, and fearing god, and avoiding evil? and the lord said unto satan, hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth god and escheweth evil True 0.926 0.93 9.082
Job 1.8 (AKJV) job 1.8: and the lord sayd vnto satan, hast thou considered my seruant iob, that there is none like him in the earth? a perfect and an vpright man, one that feareth god, and escheweth euill? and the lord said unto satan, hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth god and escheweth evil? and still he holdeth fast his integrity, False 0.921 0.915 5.004
Job 1.8 (Geneva) job 1.8: and the lord saide vnto satan, hast thou not considered my seruant iob, how none is like him in the earth? an vpright and iust man, one that feareth god, and escheweth euill? and the lord said unto satan, hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth god and escheweth evil? and still he holdeth fast his integrity, False 0.917 0.841 3.805
Job 1.8 (Douay-Rheims) job 1.8: and the lord said to him: hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a simple and upright man, and fearing god, and avoiding evil? and the lord said unto satan, hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth god and escheweth evil? and still he holdeth fast his integrity, False 0.898 0.907 9.082
Job 2.3 (AKJV) job 2.3: and the lord said vnto satan, hast thou considered my seruant iob, that there is none like him in the earth; a perfect and an vpright man, one that feareth god, and escheweth euill? and still hee holdeth fast his integritie, although thou moouedst mee against him, to destroy him without cause. and the lord said unto satan, hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth god and escheweth evil? and still he holdeth fast his integrity, False 0.885 0.916 8.122
Job 2.3 (AKJV) - 0 job 2.3: and the lord said vnto satan, hast thou considered my seruant iob, that there is none like him in the earth; and the lord said unto satan, hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth god and escheweth evil True 0.873 0.892 4.022
Job 2.3 (Geneva) job 2.3: and the lord sayd vnto satan, hast thou not considered my seruant iob, how none is like him in the earth? an vpright and iust man, one that feareth god, and escheweth euill? for yet he continueth in his vprightnesse, although thou mouedst me against him, to destroy him without cause. and the lord said unto satan, hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth god and escheweth evil? and still he holdeth fast his integrity, False 0.871 0.76 3.49
Job 2.3 (Geneva) - 0 job 2.3: and the lord sayd vnto satan, hast thou not considered my seruant iob, how none is like him in the earth? and the lord said unto satan, hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth god and escheweth evil True 0.844 0.798 2.879
Job 2.3 (AKJV) - 0 job 2.3: and the lord said vnto satan, hast thou considered my seruant iob, that there is none like him in the earth; and the lord said unto satan, hast thou considered my servant job True 0.831 0.882 6.132
Job 1.8 (Geneva) - 0 job 1.8: and the lord saide vnto satan, hast thou not considered my seruant iob, how none is like him in the earth? and the lord said unto satan, hast thou considered my servant job True 0.829 0.855 4.325
Job 1.8 (AKJV) - 0 job 1.8: and the lord sayd vnto satan, hast thou considered my seruant iob, that there is none like him in the earth? and the lord said unto satan, hast thou considered my servant job True 0.826 0.873 4.325
Job 2.3 (Douay-Rheims) job 2.3: and the lord said to satan: hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a man simple, and upright, and fearing god, and avoiding evil, and still keeping his innocence? but thou hast moved me against him, that i should afflict him without cause. and the lord said unto satan, hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth god and escheweth evil? and still he holdeth fast his integrity, False 0.82 0.878 7.917
Job 2.3 (Douay-Rheims) job 2.3: and the lord said to satan: hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a man simple, and upright, and fearing god, and avoiding evil, and still keeping his innocence? but thou hast moved me against him, that i should afflict him without cause. and the lord said unto satan, hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth god and escheweth evil True 0.808 0.814 7.917
Job 1.8 (AKJV) - 1 job 1.8: a perfect and an vpright man, one that feareth god, and escheweth euill? there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth god and escheweth evil True 0.792 0.838 1.64
Job 1.8 (Geneva) - 1 job 1.8: an vpright and iust man, one that feareth god, and escheweth euill? there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth god and escheweth evil True 0.766 0.747 0.464
Job 1.8 (Douay-Rheims) job 1.8: and the lord said to him: hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a simple and upright man, and fearing god, and avoiding evil? and the lord said unto satan, hast thou considered my servant job True 0.756 0.645 6.309
Job 2.3 (Douay-Rheims) job 2.3: and the lord said to satan: hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a man simple, and upright, and fearing god, and avoiding evil, and still keeping his innocence? but thou hast moved me against him, that i should afflict him without cause. and the lord said unto satan, hast thou considered my servant job True 0.687 0.625 6.73
Job 2.3 (Geneva) job 2.3: and the lord sayd vnto satan, hast thou not considered my seruant iob, how none is like him in the earth? an vpright and iust man, one that feareth god, and escheweth euill? for yet he continueth in his vprightnesse, although thou mouedst me against him, to destroy him without cause. and the lord said unto satan, hast thou considered my servant job True 0.681 0.727 3.427
Job 1.8 (Douay-Rheims) job 1.8: and the lord said to him: hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a simple and upright man, and fearing god, and avoiding evil? there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth god and escheweth evil True 0.609 0.799 3.787




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers