Lazarus redivivus, or, A discovery of the trials and triumphs that accompany the vvork of God in and about his people with an essay, tending to clear up those mistakes men have about it : laid open in several sermons.

Blakie, N
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1671
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A28336 ESTC ID: R39933 STC ID: B3136
Subject Headings: Providence and government of God; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2381 located on Page 240

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text whereas thou formerly cryed out, My God, my God, why hast thou forsaken me? Why castest thou off my Soul, whereas thou formerly cried out, My God, my God, why hast thou forsaken me? Why Chastest thou off my Soul, cs pns21 av-j vvd av, po11 np1, po11 np1, q-crq vh2 pns21 vvn pno11? q-crq vv2 pns21 p-acp po11 n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 102.16 (AKJV); Psalms 88.14 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 88.14 (AKJV) - 0 psalms 88.14: lord, why castest thou off my soule? hast thou forsaken me? why castest thou off my soul, True 0.848 0.865 2.998
Psalms 22.1 (AKJV) - 0 psalms 22.1: my god, my god, why hast thou forsaken mee? whereas thou formerly cryed out, my god, my god, why hast thou forsaken me? why castest thou off my soul, False 0.823 0.833 2.114
Psalms 88.14 (Geneva) psalms 88.14: lord, why doest thou reiect my soule, and hidest thy face from me? hast thou forsaken me? why castest thou off my soul, True 0.813 0.184 0.813
Psalms 88.14 (AKJV) - 0 psalms 88.14: lord, why castest thou off my soule? whereas thou formerly cryed out, my god, my god, why hast thou forsaken me? why castest thou off my soul, False 0.768 0.711 4.908
Matthew 27.46 (Geneva) - 1 matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? whereas thou formerly cryed out, my god, my god, why hast thou forsaken me? why castest thou off my soul, False 0.754 0.854 2.199
Matthew 27.46 (Tyndale) - 2 matthew 27.46: that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? whereas thou formerly cryed out, my god, my god, why hast thou forsaken me? why castest thou off my soul, False 0.739 0.844 2.114
Psalms 22.1 (AKJV) - 0 psalms 22.1: my god, my god, why hast thou forsaken mee? hast thou forsaken me? why castest thou off my soul, True 0.675 0.822 2.943
Matthew 27.46 (AKJV) matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? whereas thou formerly cryed out, my god, my god, why hast thou forsaken me? why castest thou off my soul, False 0.645 0.575 1.483
Matthew 27.46 (ODRV) matthew 27.46: and about the ninth houre iesvs cried with a mighty voice, saying: eli, eli, lamma-sabacthani? that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? whereas thou formerly cryed out, my god, my god, why hast thou forsaken me? why castest thou off my soul, False 0.644 0.496 1.524
Hosea 8.2 (Geneva) hosea 8.2: israel shall crie vnto me, my god, we know thee. whereas thou formerly cryed out, my god, my god True 0.614 0.467 0.0
Hosea 8.2 (AKJV) hosea 8.2: israel shall crie vnto me, my god, we know thee. whereas thou formerly cryed out, my god, my god True 0.614 0.467 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers