Lazarus redivivus, or, A discovery of the trials and triumphs that accompany the vvork of God in and about his people with an essay, tending to clear up those mistakes men have about it : laid open in several sermons.

Blakie, N
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1671
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A28336 ESTC ID: R39933 STC ID: B3136
Subject Headings: Providence and government of God; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2394 located on Page 241

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But what then? why then, His left hand should be under my head, and his right hand should imbrace me. But what then? why then, His left hand should be under my head, and his right hand should embrace me. cc-acp q-crq av? uh-crq av, po31 j n1 vmd vbi p-acp po11 n1, cc po31 j-jn n1 vmd vvi pno11.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Canticles 8.3 (AKJV); Colossians 3.4 (ODRV); Song 8.3
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Canticles 8.3 (AKJV) canticles 8.3: his left hand should be vnder my head, and his right hand should embrace me. but what then? why then, his left hand should be under my head, and his right hand should imbrace me False 0.867 0.937 0.563
Canticles 8.3 (Douay-Rheims) canticles 8.3: his left hand under my head, and his right hand shall embrace me. but what then? why then, his left hand should be under my head, and his right hand should imbrace me False 0.852 0.915 0.563
Canticles 8.3 (Geneva) canticles 8.3: his left hand shalbe vnder mine head, and his right hand shall embrace me. but what then? why then, his left hand should be under my head, and his right hand should imbrace me False 0.848 0.911 0.525
Canticles 2.6 (Douay-Rheims) canticles 2.6: his left hand is under my head, and his right hand shall embrace me. but what then? why then, his left hand should be under my head, and his right hand should imbrace me False 0.837 0.927 0.563
Canticles 2.6 (AKJV) canticles 2.6: his left hand is vnder my head, and his right hand doeth imbrace me. but what then? why then, his left hand should be under my head, and his right hand should imbrace me False 0.811 0.921 1.386
Canticles 2.6 (Geneva) canticles 2.6: his left hande is vnder mine head, and his right hand doeth imbrace me. but what then? why then, his left hand should be under my head, and his right hand should imbrace me False 0.806 0.919 1.306
Canticles 8.3 (Douay-Rheims) canticles 8.3: his left hand under my head, and his right hand shall embrace me. his right hand should imbrace me True 0.799 0.907 0.233
Canticles 8.3 (AKJV) canticles 8.3: his left hand should be vnder my head, and his right hand should embrace me. his right hand should imbrace me True 0.792 0.929 0.233
Canticles 2.6 (Douay-Rheims) canticles 2.6: his left hand is under my head, and his right hand shall embrace me. his right hand should imbrace me True 0.768 0.921 0.233
Canticles 8.3 (Geneva) canticles 8.3: his left hand shalbe vnder mine head, and his right hand shall embrace me. his right hand should imbrace me True 0.765 0.916 0.218
Canticles 2.6 (AKJV) canticles 2.6: his left hand is vnder my head, and his right hand doeth imbrace me. his right hand should imbrace me True 0.755 0.911 1.068
Canticles 2.6 (Geneva) canticles 2.6: his left hande is vnder mine head, and his right hand doeth imbrace me. his right hand should imbrace me True 0.749 0.906 1.028
Canticles 8.3 (AKJV) canticles 8.3: his left hand should be vnder my head, and his right hand should embrace me. but what then? why then, his left hand should be under my head True 0.748 0.858 0.33
Canticles 8.3 (Geneva) canticles 8.3: his left hand shalbe vnder mine head, and his right hand shall embrace me. but what then? why then, his left hand should be under my head True 0.739 0.752 0.307
Canticles 8.3 (Douay-Rheims) canticles 8.3: his left hand under my head, and his right hand shall embrace me. but what then? why then, his left hand should be under my head True 0.729 0.809 0.33
Canticles 2.6 (Douay-Rheims) canticles 2.6: his left hand is under my head, and his right hand shall embrace me. but what then? why then, his left hand should be under my head True 0.726 0.841 0.33
Canticles 2.6 (AKJV) canticles 2.6: his left hand is vnder my head, and his right hand doeth imbrace me. but what then? why then, his left hand should be under my head True 0.704 0.751 0.318
Canticles 2.6 (Geneva) canticles 2.6: his left hande is vnder mine head, and his right hand doeth imbrace me. but what then? why then, his left hand should be under my head True 0.701 0.738 0.278




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers