In-Text |
Where are these revivings you have had? May I not say to you, as David his Brother said to him, What hath become of these few Sheep that were in the Wilderness? What hast thou done with them? Consider this, |
Where Are these revivings you have had? May I not say to you, as David his Brother said to him, What hath become of these few Sheep that were in the Wilderness? What hast thou done with them? Consider this, |
q-crq vbr d n2 pn22 vhb vhn? vmb pns11 xx vvi p-acp pn22, c-acp np1 po31 n1 vvd p-acp pno31, r-crq vhz vvn pp-f d d n1 cst vbdr p-acp dt n1? q-crq vh2 pns21 vdi p-acp pno32? np1 d, |