A tossed ship making to safe harbor, or, A word in season to a sinking kingdome wherein Englands case and cure, her burthens and comforts, her pressures and duties are opened and applyed : in diverse sermons preached upon the publick dayes of humiliation, out of that propheticall history, Matth. 14, 22 to 28 / by Samuel Bolton ...

Bolton, Samuel, 1606-1654
Publisher: Printed by L N for Philemon Stephens
Place of Publication: London
Publication Year: 1644
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A28624 ESTC ID: R4171 STC ID: B3527
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Matthew XIV, 22-28; Christian life; Providence and government of God; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2685 located on Page 282

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I am JESUS, whom thou persecutest. The same words were spoken to the Iews, and they Fell down backward, as if they had been strucken with a Thunderbolt, Iohn 18.5. The same words are spoken to the Goats, Matth. 25.44. I am JESUS, whom thou Persecutest. The same words were spoken to the Iews, and they Fell down backward, as if they had been strucken with a Thunderbolt, John 18.5. The same words Are spoken to the Goats, Matthew 25.44. pns11 vbm np1, ro-crq pns21 vv2. dt d n2 vbdr vvn p-acp dt np2, cc pns32 vvd a-acp av-j, c-acp cs pns32 vhd vbn vvn p-acp dt n1, np1 crd. dt d n2 vbr vvn p-acp dt n2, np1 crd.
Note 0 Haec formula loquendi (ego sum) duplicem habet effectum unum plenum consolationis apud credentes alterum plènum terroris apud in credulos, Chem. Haec formula loquendi (ego sum) duplicem habet effectum Unum plenum consolationis apud Believers alterum plènum terroris apud in credulos, Chemistry fw-la fw-la fw-la (fw-la fw-la) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp n2, np1




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 26.15 (ODRV); John 18.5; Matthew 25.44; Psalms 68.20
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Acts 26.15 (ODRV) - 3 acts 26.15: i am iesvs whom thou doest persecute. i am jesus, whom thou persecutest False 0.896 0.935 0.506
Acts 26.15 (Tyndale) - 2 acts 26.15: and he sayde i am iesus whom thou persecutest. i am jesus, whom thou persecutest False 0.857 0.939 0.596
Acts 26.15 (Geneva) - 1 acts 26.15: and he sayd, i am iesus whom thou persecutest. i am jesus, whom thou persecutest False 0.851 0.941 0.596
Acts 26.15 (AKJV) - 1 acts 26.15: and hee said, i am iesus whom thou persecutest. i am jesus, whom thou persecutest False 0.85 0.937 0.567
Acts 22.9 (ODRV) - 3 acts 22.9: i am iesvs of nazareth, whom thou persecutest. i am jesus, whom thou persecutest False 0.811 0.902 0.596
Acts 9.5 (Tyndale) - 1 acts 9.5: and the lorde sayd i am iesus whom thou persecutest it shalbe harde for the to kycke agaynst the pricke. i am jesus, whom thou persecutest False 0.691 0.928 0.456
Acts 9.5 (ODRV) acts 9.5: who said: who art thou lord? and he: i am iesvs whom thou doest persecute. it is hard for thee to kicke against the pricke. i am jesus, whom thou persecutest False 0.61 0.937 0.539
Acts 9.5 (AKJV) acts 9.5: and he said, who art thou lord? and the lord said, i am iesus whom thou persecutest: it is hard for thee to kicke against the prickes. i am jesus, whom thou persecutest False 0.606 0.938 0.586




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Iohn 18.5. John 18.5
In-Text Matth. 25.44. Matthew 25.44