A tossed ship making to safe harbor, or, A word in season to a sinking kingdome wherein Englands case and cure, her burthens and comforts, her pressures and duties are opened and applyed : in diverse sermons preached upon the publick dayes of humiliation, out of that propheticall history, Matth. 14, 22 to 28 / by Samuel Bolton ...

Bolton, Samuel, 1606-1654
Publisher: Printed by L N for Philemon Stephens
Place of Publication: London
Publication Year: 1644
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A28624 ESTC ID: R4171 STC ID: B3527
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Matthew XIV, 22-28; Christian life; Providence and government of God; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 282 located on Page 30

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text the use of that being done, Christ the true Temple being come, and now the Apostle bids us, 1 Tim. 2.8. I will therefore, that men pray in every place, lifting up pure hands without wrath or doubting. the use of that being done, christ the true Temple being come, and now the Apostle bids us, 1 Tim. 2.8. I will Therefore, that men pray in every place, lifting up pure hands without wrath or doubting. dt n1 pp-f d vbg vdn, np1 dt j n1 vbg vvn, cc av dt n1 vvz pno12, crd np1 crd. pns11 vmb av, cst n2 vvb p-acp d n1, vvg a-acp j n2 p-acp n1 cc vvg.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 7.26 (Tyndale); 1 Timothy 2.8; 1 Timothy 2.8 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Timothy 2.8 (AKJV) 1 timothy 2.8: i will therefore that men pray euery where, lifting vp holy handes without wrath, and doubting. i will therefore, that men pray in every place, lifting up pure hands without wrath or doubting True 0.931 0.957 1.903
1 Timothy 2.8 (ODRV) 1 timothy 2.8: i wil therfore that men pray in euery place: lifting vp pure hands, without anger and altercation. i will therefore, that men pray in every place, lifting up pure hands without wrath or doubting True 0.917 0.957 2.202
1 Timothy 2.8 (Geneva) 1 timothy 2.8: i will therefore that the men pray, euery where lifting vp pure hands without wrath, or douting. i will therefore, that men pray in every place, lifting up pure hands without wrath or doubting True 0.913 0.961 1.196
1 Timothy 2.8 (Tyndale) 1 timothy 2.8: i wyll therfore that the men praye every where liftynge vp pure hondes without wrath or dowtinge. i will therefore, that men pray in every place, lifting up pure hands without wrath or doubting True 0.895 0.936 0.391
1 Timothy 2.8 (Vulgate) 1 timothy 2.8: volo ergo viros orare in omni loco, levantes puras manus sine ira et disceptatione. i will therefore, that men pray in every place, lifting up pure hands without wrath or doubting True 0.773 0.802 0.0
1 Timothy 2.8 (ODRV) 1 timothy 2.8: i wil therfore that men pray in euery place: lifting vp pure hands, without anger and altercation. the use of that being done, christ the true temple being come, and now the apostle bids us, 1 tim. 2.8. i will therefore, that men pray in every place, lifting up pure hands without wrath or doubting False 0.771 0.922 2.569
1 Timothy 2.8 (AKJV) 1 timothy 2.8: i will therefore that men pray euery where, lifting vp holy handes without wrath, and doubting. the use of that being done, christ the true temple being come, and now the apostle bids us, 1 tim. 2.8. i will therefore, that men pray in every place, lifting up pure hands without wrath or doubting False 0.75 0.912 2.307
1 Timothy 2.8 (Geneva) 1 timothy 2.8: i will therefore that the men pray, euery where lifting vp pure hands without wrath, or douting. the use of that being done, christ the true temple being come, and now the apostle bids us, 1 tim. 2.8. i will therefore, that men pray in every place, lifting up pure hands without wrath or doubting False 0.73 0.926 1.6
1 Timothy 2.8 (Tyndale) 1 timothy 2.8: i wyll therfore that the men praye every where liftynge vp pure hondes without wrath or dowtinge. the use of that being done, christ the true temple being come, and now the apostle bids us, 1 tim. 2.8. i will therefore, that men pray in every place, lifting up pure hands without wrath or doubting False 0.721 0.821 0.782
1 Timothy 2.8 (Vulgate) 1 timothy 2.8: volo ergo viros orare in omni loco, levantes puras manus sine ira et disceptatione. the use of that being done, christ the true temple being come, and now the apostle bids us, 1 tim. 2.8. i will therefore, that men pray in every place, lifting up pure hands without wrath or doubting False 0.637 0.465 0.356




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Tim. 2.8. 1 Timothy 2.8