In-Text |
But the word being of a larger acception or signication, for that by it is understood many times in the Greek Fathers (as Chrysostome, Basil, and others) vitae ratio & institutum, a trade or manner of living (which is agreeable Likewise to the Syriack Translation) we may with Beza read the words thus, Nos ut coelorum cives nosmet gerimus, we behave our selves as Citizens of Heaven. |
But the word being of a larger acception or signication, for that by it is understood many times in the Greek Father's (as Chrysostom, Basil, and Others) vitae ratio & institutum, a trade or manner of living (which is agreeable Likewise to the Syriac translation) we may with Beza read the words thus, Nos ut Coelorum cives nosmet gerimus, we behave our selves as Citizens of Heaven. |
p-acp dt n1 vbg pp-f dt jc n1 cc n1, c-acp cst p-acp pn31 vbz vvn d n2 p-acp dt jp n2 (c-acp np1, np1, cc n2-jn) fw-la fw-la cc fw-la, dt n1 cc n1 pp-f vvg (r-crq vbz j av p-acp dt np1 n1) pns12 vmb p-acp np1 vvb dt n2 av, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, pns12 vvi po12 n2 p-acp n2 pp-f n1. |