A mirrour of Christianity and a miracle of charity, or, A true and exact narrative of the life and death of the most virtuous Lady Alice, Dutchess Duddeley published after the sermon in the Church of St. Giles in the Fields / by R.B., D.D., rector of the said church, on Sunday the 14th of March, MDCLXIX.

R. B. (Robert Boreman), d. 1675
Publisher: Printed by E C for R Royston and for J Collins
Place of Publication: London
Publication Year: 1669
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A28821 ESTC ID: R11208 STC ID: B3758
Subject Headings: Dudley, Alice Dudley, -- Duchess, d. 1669; Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 379 located on Page 40

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Therefore God's Saints, his Servants are delighted wth the thought, and remembrance of it, as was our blessed Apostle S. Paul, who in the name of all his fellow Saints protested, saying, NONLATINALPHABET, our conversation is in Heaven, from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ, &c. This is the second General part of my Text, wch I term'd, S. Paul's, and all good Christians joyful hope or expectation, we look for the Saviour, &c. In which words we have these three particulars to be discussed, First, Qui expectantes, who be the expectants or those that look for Christ? Secondly, Qualis expectatio, what kind or manner of expectation this is? Thirdly, Quis expectatus, who it is that is looked for or expected? It is the Saviour, which is Christ the Lord. Therefore God's Saints, his Servants Are delighted with the Thought, and remembrance of it, as was our blessed Apostle S. Paul, who in the name of all his fellow Saints protested, saying,, our Conversation is in Heaven, from whence also we look for the Saviour, the Lord jesus christ, etc. This is the second General part of my Text, which I termed, S. Paul's, and all good Christians joyful hope or expectation, we look for the Saviour, etc. In which words we have these three particulars to be discussed, First, Qui Expectantes, who be the expectants or those that look for christ? Secondly, Qualis expectatio, what kind or manner of expectation this is? Thirdly, Quis expectatus, who it is that is looked for or expected? It is the Saviour, which is christ the Lord. av npg1 n2, po31 n2 vbr vvn p-acp dt n1, cc n1 pp-f pn31, c-acp vbds po12 j-vvn n1 np1 np1, r-crq p-acp dt n1 pp-f d po31 n1 n2 vvd, vvg,, po12 n1 vbz p-acp n1, p-acp c-crq av pns12 vvb p-acp dt n1, dt n1 np1 np1, av d vbz dt ord n1 n1 pp-f po11 n1, r-crq pns11 vvd, n1 npg1, cc d j np1 j n1 cc n1, pns12 vvb p-acp dt n1, av p-acp r-crq n2 pns12 vhb d crd n2-j pc-acp vbi vvn, ord, fw-fr fw-la, r-crq vbb dt n2 cc d cst vvb p-acp np1? ord, fw-la fw-la, r-crq n1 cc n1 pp-f n1 d vbz? ord, fw-la fw-la, r-crq pn31 vbz cst vbz vvn p-acp cc vvn? pn31 vbz dt n1, r-crq vbz np1 dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Judges 5.18; Judges 5.28 (AKJV); Philippians 3.20 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 3.20 (Geneva) philippians 3.20: but our conuersation is in heauen, from whence also we looke for the sauiour, euen the lord iesus christ, paul, who in the name of all his fellow saints protested, saying, our conversation is in heaven, from whence also we look for the saviour, the lord jesus christ, &c True 0.781 0.928 3.069
Philippians 3.20 (Geneva) philippians 3.20: but our conuersation is in heauen, from whence also we looke for the sauiour, euen the lord iesus christ, paul, who in the name of all his fellow saints protested, saying, our conversation is in heaven, from whence also we look for the saviour, the lord jesus christ True 0.78 0.919 3.346
Philippians 3.20 (AKJV) philippians 3.20: for our conuersation is in heauen, from whence also we looke for the sauiour, the lord iesus christ: paul, who in the name of all his fellow saints protested, saying, our conversation is in heaven, from whence also we look for the saviour, the lord jesus christ, &c True 0.778 0.94 3.2
Philippians 3.20 (AKJV) philippians 3.20: for our conuersation is in heauen, from whence also we looke for the sauiour, the lord iesus christ: paul, who in the name of all his fellow saints protested, saying, our conversation is in heaven, from whence also we look for the saviour, the lord jesus christ True 0.776 0.925 3.488
Philippians 3.20 (ODRV) philippians 3.20: but our conuersation is in heauen: whence also we expect the sauiour, our lord iesvs christ, paul, who in the name of all his fellow saints protested, saying, our conversation is in heaven, from whence also we look for the saviour, the lord jesus christ, &c True 0.76 0.918 3.2
Philippians 3.20 (ODRV) philippians 3.20: but our conuersation is in heauen: whence also we expect the sauiour, our lord iesvs christ, paul, who in the name of all his fellow saints protested, saying, our conversation is in heaven, from whence also we look for the saviour, the lord jesus christ True 0.759 0.9 3.488
Philippians 3.20 (Tyndale) philippians 3.20: but oure conversacion is in heven from whence we loke for a saveour enen the lorde iesus christ paul, who in the name of all his fellow saints protested, saying, our conversation is in heaven, from whence also we look for the saviour, the lord jesus christ, &c True 0.728 0.63 1.318
Philippians 3.20 (Tyndale) philippians 3.20: but oure conversacion is in heven from whence we loke for a saveour enen the lorde iesus christ paul, who in the name of all his fellow saints protested, saying, our conversation is in heaven, from whence also we look for the saviour, the lord jesus christ True 0.725 0.59 1.454
Philippians 3.20 (Vulgate) philippians 3.20: nostra autem conversatio in caelis est: unde etiam salvatorem exspectamus dominum nostrum jesum christum, paul, who in the name of all his fellow saints protested, saying, our conversation is in heaven, from whence also we look for the saviour, the lord jesus christ, &c True 0.703 0.178 0.0
Philippians 3.20 (Vulgate) philippians 3.20: nostra autem conversatio in caelis est: unde etiam salvatorem exspectamus dominum nostrum jesum christum, paul, who in the name of all his fellow saints protested, saying, our conversation is in heaven, from whence also we look for the saviour, the lord jesus christ True 0.698 0.215 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers