A sermon preached before the King & Queen, at White-Hall, the 23d day of October, 1692 by Nicholas Brady ...

Brady, Nicholas, 1659-1726
Publisher: Printed for S Crouch
Place of Publication: London
Publication Year: 1692
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A29156 ESTC ID: R19588 STC ID: B4175
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Matthew XVI, 26; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 60 located on Image 4

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and therefore the Friendship of this World is said to be Enmity with God, because every approach which we make to that, sets us at a greater distance from him, and Therefore the Friendship of this World is said to be Enmity with God, Because every approach which we make to that, sets us At a greater distance from him, cc av dt n1 pp-f d n1 vbz vvn pc-acp vbi n1 p-acp np1, c-acp d n1 r-crq pns12 vvb p-acp d, vvz pno12 p-acp dt jc n1 p-acp pno31,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: James 4.4 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
James 4.4 (AKJV) james 4.4: ye adulterers, and adulteresses, know yee not that the friendship of the world is enmity with god? whosoeuer therefore will be a friend of the world, is the enemy of god. and therefore the friendship of this world is said to be enmity with god True 0.764 0.901 3.93
James 4.4 (Geneva) james 4.4: ye adulterers and adulteresses, knowe ye not that the amitie of the world is the enimitie of god? whosoeuer therefore will be a friend of the world, maketh himselfe the enemie of god. and therefore the friendship of this world is said to be enmity with god True 0.751 0.855 0.806
James 4.4 (ODRV) james 4.4: aduouterers, know you not the the freindship of this world, is the enemie of god? whosoeuer therfore wil be a freind of this world, is made an enemie of god. and therefore the friendship of this world is said to be enmity with god True 0.729 0.89 0.861
James 4.4 (Tyndale) - 2 james 4.4: whosoever wilbe a frende of the worlde is made the enemie of god. and therefore the friendship of this world is said to be enmity with god True 0.698 0.662 0.376
James 4.4 (Geneva) james 4.4: ye adulterers and adulteresses, knowe ye not that the amitie of the world is the enimitie of god? whosoeuer therefore will be a friend of the world, maketh himselfe the enemie of god. and therefore the friendship of this world is said to be enmity with god, because every approach which we make to that, sets us at a greater distance from him, False 0.697 0.604 0.79
James 4.4 (AKJV) james 4.4: ye adulterers, and adulteresses, know yee not that the friendship of the world is enmity with god? whosoeuer therefore will be a friend of the world, is the enemy of god. and therefore the friendship of this world is said to be enmity with god, because every approach which we make to that, sets us at a greater distance from him, False 0.689 0.776 3.275
James 4.4 (ODRV) james 4.4: aduouterers, know you not the the freindship of this world, is the enemie of god? whosoeuer therfore wil be a freind of this world, is made an enemie of god. and therefore the friendship of this world is said to be enmity with god, because every approach which we make to that, sets us at a greater distance from him, False 0.678 0.684 0.842
James 4.4 (Vulgate) james 4.4: adulteri, nescitis quia amicitia hujus mundi inimica est dei? quicumque ergo voluerit amicus esse saeculi hujus, inimicus dei constituitur. and therefore the friendship of this world is said to be enmity with god True 0.647 0.674 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers