I. Scripture-light the most sure light ... delivered in three sermons on 2 Pet. I. 19 : II. Christ in travel ... in three sermons on Isai. 53. 11 : III. A lifting up for the down-cast ... delivered in thirteen sermons on Psal. 42, 11 : four several sermons ... / preached by William Bridge ...

Bridge, William, 1600?-1670
Publisher: Printed by Peter Cole and are to be sold at his shop
Place of Publication: London
Publication Year: 1656
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A29371 ESTC ID: R34370 STC ID: B4462
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1226 located on Image 46

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and so it's used in Psal. 7.14, Behold he travelleth with iniquity, and hath conceived mischief, alluding to the pains of a Woman in Travel; and so it's used in Psalm 7.14, Behold he travelleth with iniquity, and hath conceived mischief, alluding to the pains of a Woman in Travel; cc av pn31|vbz vvn p-acp np1 crd, vvb pns31 vvz p-acp n1, cc vhz vvn n1, vvg p-acp dt n2 pp-f dt n1 p-acp n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Esther 53; Psalms 7.14; Psalms 7.14 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 7.14 (Geneva) - 0 psalms 7.14: beholde, hee shall trauaile with wickednes: and so it's used in psal. 7.14, behold he travelleth with iniquity True 0.816 0.912 4.692
Psalms 7.14 (AKJV) psalms 7.14: behold, he trauelleth with iniquitie, and hath conceiued mischiefe, and brought forth falshood. and so it's used in psal. 7.14, behold he travelleth with iniquity, and hath conceived mischief, alluding to the pains of a woman in travel False 0.774 0.972 8.141
Psalms 7.14 (Geneva) psalms 7.14: beholde, hee shall trauaile with wickednes: for he hath conceiued mischiefe, but he shall bring foorth a lye. and so it's used in psal. 7.14, behold he travelleth with iniquity, and hath conceived mischief, alluding to the pains of a woman in travel False 0.767 0.913 5.038
Psalms 7.15 (ODRV) - 1 psalms 7.15: he hath conceiued sorow, and brought forth iniquitie. and so it's used in psal. 7.14, behold he travelleth with iniquity, and hath conceived mischief, alluding to the pains of a woman in travel False 0.756 0.563 3.622
Psalms 7.14 (AKJV) psalms 7.14: behold, he trauelleth with iniquitie, and hath conceiued mischiefe, and brought forth falshood. and so it's used in psal. 7.14, behold he travelleth with iniquity True 0.739 0.897 6.764
Job 15.35 (Douay-Rheims) job 15.35: he hath conceived sorrow, and hath brought forth iniquity, and his womb prepareth deceits. and so it's used in psal. 7.14, behold he travelleth with iniquity, and hath conceived mischief, alluding to the pains of a woman in travel False 0.722 0.177 8.36
Job 15.35 (Douay-Rheims) job 15.35: he hath conceived sorrow, and hath brought forth iniquity, and his womb prepareth deceits. hath conceived mischief, alluding to the pains of a woman in travel True 0.673 0.516 6.671




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Psal. 7.14, Psalms 7.14