I. Scripture-light the most sure light ... delivered in three sermons on 2 Pet. I. 19 : II. Christ in travel ... in three sermons on Isai. 53. 11 : III. A lifting up for the down-cast ... delivered in thirteen sermons on Psal. 42, 11 : four several sermons ... / preached by William Bridge ...

Bridge, William, 1600?-1670
Publisher: Printed by Peter Cole and are to be sold at his shop
Place of Publication: London
Publication Year: 1656
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A29371 ESTC ID: R34370 STC ID: B4462
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1429 located on Image 46

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For saith the Prophet Isaiah, chap. 53. He hath born our Griefs; For Says the Prophet Isaiah, chap. 53. He hath born our Griefs; c-acp vvz dt n1 np1, n1 crd pns31 vhz vvn po12 n2;
Note 0 Quod enim nos pro nostris debebamus sceleribus sustinere ille pro nobis passus est, &c. Ut quod propter imbecillitatem virium ferre non poteramus pro nobis ille portaret. Hieron in Esai. cap. 53. NONLATINALPHABET quidam codices in plurali legunt NONLATINALPHABET ut sit castigatio retributionum nostrarum (uti illud plurale nomen usurpatur, Psal. 69.23.) h. e. castigatio quae peccatorum nostrorum est justa retributio seu quae justae retributionis ac paenae loco ob peccata nostra-super nos venire debebat venit super eum scil. Christum. Glass. philolog. sact. Lib. 3. tr. 1. p. 107. Disciplina retributionis nostrae super eum, id est supplicium, quod nos retribuere ac rependere debuimus pro peccatis nostris super eum imposuit Deus, id est quicquid paenarum Deus à nobis exigere debuit pro peccatis, id ab innocente Filio Pater exegit Sanctius in Esai. 53.5. Quod enim nos Pro nostris debebamus sceleribus Sustain Isle Pro nobis passus est, etc. Ut quod propter imbecillitatem virium Far non Poteramus Pro nobis Isle portaret. Hieron in Isaiah. cap. 53. quidam codices in plurali legunt ut sit castigatio retributionum nostrarum (uti illud plural Nome usurpatur, Psalm 69.23.) h. e. castigatio Quae peccatorum nostrorum est Justa Retribution seu Quae Justae retributionis ac Paenae loco ob Peccata nostra-super nos venire debebat venit super Eum scil. Christ. Glass. Philology. sact. Lib. 3. Tr. 1. p. 107. Discipline retributionis Nostrae super Eum, id est supplicium, quod nos retribuere ac rependere debuimus Pro peccatis nostris super Eum imposuit Deus, id est quicquid Paenarum Deus à nobis exigere Debt Pro peccatis, id ab innocent Filio Pater exegit Sanctius in Isaiah. 53.5. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av fw-it fw-la fw-la fw-la fw-la av-j fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1. n1. crd fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la (fw-la fw-la j fw-la fw-la, np1 crd.) zz. sy. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 j fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la n1. np1. n1. n1. n1. np1 crd n1. crd n1 crd np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la j-jn fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp np1. crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 53; Isaiah 53.4 (AKJV); Isaiah 53.5; Psalms 69.23
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 53.4 (AKJV) - 0 isaiah 53.4: surely he hath borne our griefes, and caried our sorrowes: for saith the prophet isaiah, chap. 53. he hath born our griefs False 0.88 0.88 1.884
Isaiah 53.4 (Douay-Rheims) - 0 isaiah 53.4: surely he hath borne our infirmities and carried our sorrows: for saith the prophet isaiah, chap. 53. he hath born our griefs False 0.865 0.856 1.884
Isaiah 53.4 (Geneva) - 0 isaiah 53.4: surely hee hath borne our infirmities, and caried our sorowes: for saith the prophet isaiah, chap. 53. he hath born our griefs False 0.852 0.767 1.806
Isaiah 53.5 (Geneva) - 0 isaiah 53.5: but hee was wounded for our transgressions, hee was broken for our iniquities: for saith the prophet isaiah, chap. 53. he hath born our griefs False 0.731 0.261 0.99
Isaiah 53.5 (Douay-Rheims) isaiah 53.5: but he was wounded for our iniquities, he was bruised for our sins: the chastisement of our peace was upon him, and by his bruises we are healed. for saith the prophet isaiah, chap. 53. he hath born our griefs False 0.73 0.192 0.912
Isaiah 53.5 (AKJV) isaiah 53.5: but he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was vpon him, and with his stripes we are healed. for saith the prophet isaiah, chap. 53. he hath born our griefs False 0.726 0.226 0.877




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Isaiah, chap. 53. Isaiah 53
Note 0 Esai. cap. 53. Isaiah 53
Note 0 Psal. 69.23. Psalms 69.23
Note 0 Esai. 53.5. Isaiah 53.5