I. Scripture-light the most sure light ... delivered in three sermons on 2 Pet. I. 19 : II. Christ in travel ... in three sermons on Isai. 53. 11 : III. A lifting up for the down-cast ... delivered in thirteen sermons on Psal. 42, 11 : four several sermons ... / preached by William Bridge ...

Bridge, William, 1600?-1670
Publisher: Printed by Peter Cole and are to be sold at his shop
Place of Publication: London
Publication Year: 1656
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A29371 ESTC ID: R34370 STC ID: B4462
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1900 located on Image 55

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text so he did spoil, and destroy the Power of Satan, which Satan had over al his Seed: so he did spoil, and destroy the Power of Satan, which Satan had over all his Seed: av pns31 vdd vvi, cc vvi dt n1 pp-f np1, r-crq np1 vhd p-acp d po31 n1:
Note 0 Nunc judicium est mundi nunc princeps hujus mundi e•icietur foras Joan. 12. justitia Dei hoc efficere dehuit, ut ab eo pateretur Diabolus, quod ille inique intulerat scil. ut ab eo ligaretur, quem inique ligaverat, seu ligari procuraverat ab eo ejiciretur de mundo quem ipse et spiritualiter et corporaliter injuste ejecer•t. Paris. cap. 9. Nunc judicium est mundi nunc princeps hujus mundi e•icietur foras Joan. 12. justitia Dei hoc efficere dehuit, ut ab eo pateretur Diabolus, quod Isle inique intulerat scil. ut ab eo ligaretur, Whom inique ligaverat, seu ligari procuraverat ab eo ejiciretur de mundo Whom ipse et spiritualiter et corporaliter injust ejecer•t. paris. cap. 9. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la n1. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la j n1. np1. n1. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 12; John 12.31 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 12.31 (Vulgate) john 12.31: nunc judicium est mundi: nunc princeps hujus mundi ejicietur foras. nunc judicium est mundi nunc princeps hujus mundi e*icietur foras joan True 0.843 0.956 13.624
John 16.11 (Vulgate) john 16.11: de judicio autem, quia princeps hujus mundi jam judicatus est. nunc judicium est mundi nunc princeps hujus mundi e*icietur foras joan True 0.744 0.528 5.435
John 16.11 (ODRV) john 16.11: and of iudgement: because the prince of this world is now iudged. nunc judicium est mundi nunc princeps hujus mundi e*icietur foras joan True 0.7 0.65 0.0
John 12.31 (ODRV) john 12.31: now is the iudgement of the world: now the prince of this world shal be cast forth/ nunc judicium est mundi nunc princeps hujus mundi e*icietur foras joan True 0.696 0.779 0.0
John 12.31 (AKJV) john 12.31: now is the iudgement of this world: now shall the prince of this world be cast out. nunc judicium est mundi nunc princeps hujus mundi e*icietur foras joan True 0.696 0.698 0.0
John 12.31 (Geneva) john 12.31: now is the iudgement of this world: nowe shall the prince of this world be cast out. nunc judicium est mundi nunc princeps hujus mundi e*icietur foras joan True 0.693 0.696 0.0
John 12.31 (Tyndale) john 12.31: now is the iudgement of this worlde: now shall the prince of this worlde be cast out. nunc judicium est mundi nunc princeps hujus mundi e*icietur foras joan True 0.692 0.679 0.0
John 12.31 (Wycliffe) john 12.31: now is the doom of the world, now the prince of this world schal be cast out. nunc judicium est mundi nunc princeps hujus mundi e*icietur foras joan True 0.657 0.494 0.0
John 16.11 (Geneva) john 16.11: of iudgement, because the prince of this world is iudged. nunc judicium est mundi nunc princeps hujus mundi e*icietur foras joan True 0.646 0.518 0.0
John 16.11 (AKJV) john 16.11: of iudgement, because the prince of this world is iudged. nunc judicium est mundi nunc princeps hujus mundi e*icietur foras joan True 0.646 0.518 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Joan. 12. John 12