Matthew 26.28 (Geneva) |
matthew 26.28: for this is my blood of the newe testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes. |
that cup is the new testament in christs blood, shed for many for the remission of sins |
False |
0.788 |
0.922 |
0.854 |
Matthew 26.28 (AKJV) |
matthew 26.28: for this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sinnes. |
that cup is the new testament in christs blood, shed for many for the remission of sins |
False |
0.786 |
0.928 |
1.587 |
Matthew 26.28 (Tyndale) |
matthew 26.28: for this is my bloude of the new testament that shalbe shedde for many for the remission of synnes. |
that cup is the new testament in christs blood, shed for many for the remission of sins |
False |
0.768 |
0.91 |
0.818 |
Matthew 26.28 (ODRV) |
matthew 26.28: for this is my blovd of the new testament, which shal be shed for many vnto remission of sinnes. |
that cup is the new testament in christs blood, shed for many for the remission of sins |
False |
0.759 |
0.918 |
1.121 |
Matthew 26.28 (Vulgate) |
matthew 26.28: hic est enim sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur in remissionem peccatorum. |
that cup is the new testament in christs blood, shed for many for the remission of sins |
False |
0.742 |
0.715 |
0.0 |
Mark 14.24 (AKJV) |
mark 14.24: and he said vnto them, this is my blood of the new testament, which is shed for many. |
that cup is the new testament in christs blood, shed for many for the remission of sins |
False |
0.683 |
0.91 |
1.466 |
Mark 14.24 (Tyndale) |
mark 14.24: and he sayde vnto them: this is my bloude of the new testament which is sheed for many. |
that cup is the new testament in christs blood, shed for many for the remission of sins |
False |
0.676 |
0.88 |
0.733 |
Mark 14.24 (Geneva) |
mark 14.24: and he saide vnto them, this is my blood of that newe testament, which is shed for many. |
that cup is the new testament in christs blood, shed for many for the remission of sins |
False |
0.674 |
0.909 |
1.099 |
Matthew 26.28 (Wycliffe) |
matthew 26.28: and seide, drynke ye alle herof; this is my blood of the newe testament, which schal be sched for many, in to remissioun of synnes. |
that cup is the new testament in christs blood, shed for many for the remission of sins |
False |
0.666 |
0.757 |
0.578 |
Mark 14.24 (Vulgate) |
mark 14.24: et ait illis: hic est sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur. |
that cup is the new testament in christs blood, shed for many for the remission of sins |
False |
0.666 |
0.331 |
0.0 |
Mark 14.24 (Wycliffe) |
mark 14.24: and he seide to hem, this is my blood of the newe testament, which schal be sched for many. |
that cup is the new testament in christs blood, shed for many for the remission of sins |
False |
0.655 |
0.809 |
0.702 |