In-Text |
By them also (I mean his beleeving Seed) he liveth, and his Name is continued, |
By them also (I mean his believing Seed) he lives, and his Name is continued, |
p-acp pno32 av (pns11 vvb po31 j-vvg n1) pns31 vvz, cc po31 n1 vbz vvn, |
Note 0 |
Da mihi filios quod si non, morior ego Gen. 30. motior, 1. è memoria mei plane emorietur et onliterabitur, dum enim parentes post se relinqunt filios in illis quafi adhuc vivere et superesse viden ur, untle vulgo apud Hebraeos j•ctata est sententia cui non sunt liberi perinde est ac si mortuus sit: et Hebraei dicunt qui non habet filios non est aedificatus sed quasi d ssipatus. Paulus Fag. in Ch. Paraphr. in Gen. 30. Psal. 72.17 NONLATINALPHABET filiabitur nomen ejus, Ar. Montan. |
Dam mihi Sons quod si non, Morior ego Gen. 30. motior, 1. è memoria mei plane emorietur et onliterabitur, dum enim Parents post se relinqunt Sons in illis quafi Adhoc vivere et superesse viden ur, untle vulgo apud Hebraeos j•ctata est sententia cui non sunt Liberi Perinde est ac si Mortuus sit: et Hebrews dicunt qui non habet Sons non est aedificatus sed quasi d ssipatus. Paulus Fag. in Christ Paraphrase. in Gen. 30. Psalm 72.17 filiabitur Nome His, Ar. Montan. |
n1 fw-la n2 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 crd fw-la, crd fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n2 fw-la fw-la fw-la n2 p-acp fw-la n2 fw-la fw-la fw-la n1 fw-mi zz, n1 fw-la fw-la npg1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la vvd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la n2 fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la zz fw-la. np1 n1. p-acp np1 np1. p-acp np1 crd np1 crd fw-la fw-la fw-la, np1 np1 |