Seasonable truths in evil-times in several sermons / lately preached in and about London by Willam Bridge, late preacher of the word of God at Yarmouth.

Bridge, William, 1600?-1670
Publisher: Printed for Nath Crouch
Place of Publication: London
Publication Year: 1668
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A29372 ESTC ID: R28532 STC ID: B4463
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1927 located on Page 133

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as if it car'd not for us, why should not we use the world as if we us'd it not? Paul reasons after this manner, in Gal. 6. 14. God forbid that I should glory, save in the Cross of our Lord Jesus Christ, by whom (or whereby) the world is crucified unto me; and I unto the world. as if it cared not for us, why should not we use the world as if we used it not? Paul Reasons After this manner, in Gal. 6. 14. God forbid that I should glory, save in the Cross of our Lord jesus christ, by whom (or whereby) the world is Crucified unto me; and I unto the world. c-acp cs pn31 vvd xx p-acp pno12, q-crq vmd xx pns12 vvi dt n1 c-acp cs pns12 vvd pn31 xx? np1 n2 p-acp d n1, p-acp np1 crd crd np1 vvb cst pns11 vmd vvi, vvb p-acp dt n1 pp-f po12 n1 np1 np1, p-acp ro-crq (cc c-crq) dt n1 vbz vvn p-acp pno11; cc pns11 p-acp dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 7.31 (ODRV); Galatians 6.14; Galatians 6.14 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Galatians 6.14 (ODRV) galatians 6.14: but god forbid that i should glorie, sauing in the crosse of our lord iesvs christ; by whom the world is crucified to me, and i to the world. god forbid that i should glory, save in the cross of our lord jesus christ, by whom (or whereby) the world is crucified unto me True 0.887 0.933 3.298
Galatians 6.14 (AKJV) galatians 6.14: but god forbid that i should glory, saue in the crosse of our lord iesus christ, by whom the world is crucified vnto me, & i vnto the world. god forbid that i should glory, save in the cross of our lord jesus christ, by whom (or whereby) the world is crucified unto me True 0.881 0.942 4.899
Galatians 6.14 (Vulgate) galatians 6.14: mihi autem absit gloriari, nisi in cruce domini nostri jesu christi: per quem mihi mundus crucifixus est, et ego mundo. god forbid that i should glory, save in the cross of our lord jesus christ, by whom (or whereby) the world is crucified unto me True 0.874 0.452 0.0
Galatians 6.14 (Geneva) galatians 6.14: but god forbid that i should reioyce, but in ye crosse of our lord iesus christ, whereby the world is crucified vnto me, and i vnto ye world. god forbid that i should glory, save in the cross of our lord jesus christ, by whom (or whereby) the world is crucified unto me True 0.847 0.9 3.032
Galatians 6.14 (Tyndale) galatians 6.14: god forbyd that i shuld reioyce but in the crosse of oure lorde iesu christ wherby the worlde is crucified as touchinge me and i as concerninge the worlde. god forbid that i should glory, save in the cross of our lord jesus christ, by whom (or whereby) the world is crucified unto me True 0.837 0.86 0.927
Galatians 6.14 (AKJV) galatians 6.14: but god forbid that i should glory, saue in the crosse of our lord iesus christ, by whom the world is crucified vnto me, & i vnto the world. as if it car'd not for us, why should not we use the world as if we us'd it not? paul reasons after this manner, in gal. 6. 14. god forbid that i should glory, save in the cross of our lord jesus christ, by whom (or whereby) the world is crucified unto me; and i unto the world False 0.812 0.94 2.33
Galatians 6.14 (ODRV) galatians 6.14: but god forbid that i should glorie, sauing in the crosse of our lord iesvs christ; by whom the world is crucified to me, and i to the world. as if it car'd not for us, why should not we use the world as if we us'd it not? paul reasons after this manner, in gal. 6. 14. god forbid that i should glory, save in the cross of our lord jesus christ, by whom (or whereby) the world is crucified unto me; and i unto the world False 0.806 0.943 1.003
Galatians 6.14 (Geneva) galatians 6.14: but god forbid that i should reioyce, but in ye crosse of our lord iesus christ, whereby the world is crucified vnto me, and i vnto ye world. as if it car'd not for us, why should not we use the world as if we us'd it not? paul reasons after this manner, in gal. 6. 14. god forbid that i should glory, save in the cross of our lord jesus christ, by whom (or whereby) the world is crucified unto me; and i unto the world False 0.798 0.899 0.917
Galatians 6.14 (Tyndale) galatians 6.14: god forbyd that i shuld reioyce but in the crosse of oure lorde iesu christ wherby the worlde is crucified as touchinge me and i as concerninge the worlde. as if it car'd not for us, why should not we use the world as if we us'd it not? paul reasons after this manner, in gal. 6. 14. god forbid that i should glory, save in the cross of our lord jesus christ, by whom (or whereby) the world is crucified unto me; and i unto the world False 0.796 0.835 0.892
Galatians 6.14 (Vulgate) galatians 6.14: mihi autem absit gloriari, nisi in cruce domini nostri jesu christi: per quem mihi mundus crucifixus est, et ego mundo. as if it car'd not for us, why should not we use the world as if we us'd it not? paul reasons after this manner, in gal. 6. 14. god forbid that i should glory, save in the cross of our lord jesus christ, by whom (or whereby) the world is crucified unto me; and i unto the world False 0.737 0.361 0.329
1 Corinthians 2.2 (Geneva) 1 corinthians 2.2: for i esteemed not to knowe any thing among you, saue iesus christ, and him crucified. god forbid that i should glory, save in the cross of our lord jesus christ, by whom (or whereby) the world is crucified unto me True 0.71 0.265 0.921
1 Corinthians 2.2 (Tyndale) 1 corinthians 2.2: nether shewed i my selfe that i knewe eny thinge amonge you save iesus christ even the same that was crucified. god forbid that i should glory, save in the cross of our lord jesus christ, by whom (or whereby) the world is crucified unto me True 0.71 0.237 3.201
1 Corinthians 2.2 (ODRV) 1 corinthians 2.2: for i iudged not my self to know any thing among you but iesvs christ, and him crucified. god forbid that i should glory, save in the cross of our lord jesus christ, by whom (or whereby) the world is crucified unto me True 0.706 0.253 0.921
1 Corinthians 2.2 (AKJV) 1 corinthians 2.2: for i determined not to know any thing amog you, saue iesus christ, and him crucified. god forbid that i should glory, save in the cross of our lord jesus christ, by whom (or whereby) the world is crucified unto me True 0.697 0.248 0.89




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Gal. 6. 14. Galatians 6.14