The sinfulnesse of sinne ; and, The fulnesse of Christ delivered in two sermons / by William Bridge.

Bridge, William, 1600?-1670
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1667
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A29374 ESTC ID: R27224 STC ID: B4466A
Subject Headings: Jesus Christ; Sermons, English -- 17th century; Sin;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 437 located on Page 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Woe be unto the Pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture, v. 1. Therefore thus saith the Lord God of Israel, ver. 2. Against the Pastors that feed my people, ye have scattered my flock, Woe be unto the Pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture, v. 1. Therefore thus Says the Lord God of Israel, ver. 2. Against the Pastors that feed my people, you have scattered my flock, n1 vbb p-acp dt ng1 d vvi cc vvi dt n1 pp-f po11 n1, n1 crd av av vvz dt n1 np1 pp-f np1, fw-la. crd p-acp dt ng1 d vvb po11 n1, pn22 vhb vvn po11 n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jeremiah 23.1 (AKJV); Jeremiah 23.1 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jeremiah 23.1 (AKJV) jeremiah 23.1: woe bee vnto the pastors that destroy and scatter the sheepe of my pasture, saith the lord. woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture, v True 0.877 0.961 0.0
Jeremiah 23.1 (Douay-Rheims) jeremiah 23.1: woe to the pastors, that destroy and tear the sheep of my pasture, saith the lord. woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture, v True 0.877 0.95 0.975
Jeremiah 23.1 (Geneva) jeremiah 23.1: woe be vnto the pastors that destroy and scatter the sheepe of my pasture, saith the lord. woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture, v True 0.875 0.963 0.0
Jeremiah 23.1 (Douay-Rheims) jeremiah 23.1: woe to the pastors, that destroy and tear the sheep of my pasture, saith the lord. woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture, v. 1. therefore thus saith the lord god of israel, ver. 2. against the pastors that feed my people, ye have scattered my flock, False 0.85 0.933 4.459
Jeremiah 23.1 (Geneva) jeremiah 23.1: woe be vnto the pastors that destroy and scatter the sheepe of my pasture, saith the lord. woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture, v. 1. therefore thus saith the lord god of israel, ver. 2. against the pastors that feed my people, ye have scattered my flock, False 0.842 0.942 3.46
Jeremiah 23.1 (AKJV) jeremiah 23.1: woe bee vnto the pastors that destroy and scatter the sheepe of my pasture, saith the lord. woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture, v. 1. therefore thus saith the lord god of israel, ver. 2. against the pastors that feed my people, ye have scattered my flock, False 0.839 0.938 3.353
Jeremiah 23.1 (Vulgate) jeremiah 23.1: vae pastoribus qui disperdunt et dilacerant gregem pascuae meae ! dicit dominus. woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture, v True 0.811 0.397 0.0
Jeremiah 23.2 (AKJV) - 0 jeremiah 23.2: therefore thus saith the lord god of israel against the pastors that feed my people; woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture, v. 1. therefore thus saith the lord god of israel, ver. 2. against the pastors that feed my people, ye have scattered my flock, False 0.776 0.953 5.831
Jeremiah 23.2 (Douay-Rheims) jeremiah 23.2: therefore thus saith the lord the god of israel to the pastors that feed my people: you have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold i will visit upon you for the evil of your doings, saith the lord. woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture, v. 1. therefore thus saith the lord god of israel, ver. 2. against the pastors that feed my people, ye have scattered my flock, False 0.726 0.803 6.695
Jeremiah 23.1 (Douay-Rheims) jeremiah 23.1: woe to the pastors, that destroy and tear the sheep of my pasture, saith the lord. against the pastors that feed my people, ye have scattered my flock, True 0.71 0.492 0.008
Jeremiah 23.1 (AKJV) jeremiah 23.1: woe bee vnto the pastors that destroy and scatter the sheepe of my pasture, saith the lord. against the pastors that feed my people, ye have scattered my flock, True 0.69 0.684 0.008
Jeremiah 23.1 (Geneva) jeremiah 23.1: woe be vnto the pastors that destroy and scatter the sheepe of my pasture, saith the lord. against the pastors that feed my people, ye have scattered my flock, True 0.689 0.663 0.008
Jeremiah 44.11 (AKJV) jeremiah 44.11: therefore thus sayeth the lord of hostes, the god of israel, behold, i will set my face against you for euill, and to cut off all iudah. therefore thus saith the lord god of israel, ver True 0.679 0.516 0.867
Jeremiah 42.9 (AKJV) jeremiah 42.9: and said vnto them, thus saith the lord, the god of israel, vnto whom ye sent me to present your supplication before him: therefore thus saith the lord god of israel, ver True 0.676 0.196 1.039
Jeremiah 44.11 (Geneva) jeremiah 44.11: therefore thus sayeth the lord of hostes the god of israel, beholde, i will set my face against you to euill and to destroy all iudah, therefore thus saith the lord god of israel, ver True 0.675 0.524 0.867
Jeremiah 23.2 (Geneva) jeremiah 23.2: therefore thus saith the lord god of israel vnto the pastors that feede my people, yee haue scattered my flock and thrust them out, and haue not visited them: beholde, i will visite you for the wickednesse of your works, saith the lord. woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture, v. 1. therefore thus saith the lord god of israel, ver. 2. against the pastors that feed my people, ye have scattered my flock, False 0.665 0.771 5.28
Jeremiah 42.9 (Geneva) jeremiah 42.9: and saide vnto them, thus saith the lord god of israel, vnto whom ye sent me to present your prayers before him, therefore thus saith the lord god of israel, ver True 0.661 0.397 1.039
Jeremiah 44.11 (Douay-Rheims) jeremiah 44.11: therefore thus saith the lord of hosts the god of israel: behold i will set my face upon you for evil: and i will destroy all juda. therefore thus saith the lord god of israel, ver True 0.65 0.488 1.039




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers