Six sermons preached before the late incomparable princess Queen Mary, at White-Hall with several additions and large annotations to the discourse of justification by faith / by George Bright ...

G. B. (George Bright), d. 1696
Publisher: Printed by J H for Walter Kettilby
Place of Publication: London
Publication Year: 1695
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A29503 ESTC ID: R36514 STC ID: B4675
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2213 located on Page 233

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Even so far, as to beseech him to be friends, as it follows in the Verse after the Text. Now then we are Embassadours for Christ (and Christ is for God) for it is added, as though God did beseech you by us, we pray you in Christ's stead be reconciled to God. Even so Far, as to beseech him to be Friends, as it follows in the Verse After the Text. Now then we Are ambassadors for christ (and christ is for God) for it is added, as though God did beseech you by us, we pray you in Christ's stead be reconciled to God. av-j av av-j, c-acp pc-acp vvi pno31 pc-acp vbi n2, c-acp pn31 vvz p-acp dt n1 p-acp dt np1 av av pns12 vbr n2 p-acp np1 (cc np1 vbz p-acp np1) c-acp pn31 vbz vvn, c-acp cs np1 vdd vvi pn22 p-acp pno12, pns12 vvb pn22 p-acp npg1 n1 vbb vvn p-acp np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 5.20 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 5.20 (Geneva) - 1 2 corinthians 5.20: as though god did beseeche you through vs, we pray you in christes steade, that ye be reconciled to god. though god did beseech you by us, we pray you in christ's stead be reconciled to god True 0.918 0.944 3.44
2 Corinthians 5.20 (Geneva) 2 corinthians 5.20: now then are we ambassadours for christ: as though god did beseeche you through vs, we pray you in christes steade, that ye be reconciled to god. now then we are embassadours for christ (and christ is for god) for it is added, as though god did beseech you by us, we pray you in christ's stead be reconciled to god True 0.908 0.941 3.76
2 Corinthians 5.20 (AKJV) 2 corinthians 5.20: now then we are ambassadors for christ, as though god did beseech you by vs; we pray you in christs stead, that be ye reconciled to god. now then we are embassadours for christ (and christ is for god) for it is added, as though god did beseech you by us, we pray you in christ's stead be reconciled to god True 0.906 0.944 6.463
2 Corinthians 5.21 (ODRV) 2 corinthians 5.21: for christ therfore we are legates, god as it were exhorting by vs. for christ we beseech you, be reconciled to god. now then we are embassadours for christ (and christ is for god) for it is added, as though god did beseech you by us, we pray you in christ's stead be reconciled to god True 0.892 0.76 3.371
2 Corinthians 5.20 (AKJV) 2 corinthians 5.20: now then we are ambassadors for christ, as though god did beseech you by vs; we pray you in christs stead, that be ye reconciled to god. though god did beseech you by us, we pray you in christ's stead be reconciled to god True 0.873 0.948 5.94
2 Corinthians 5.20 (Geneva) - 1 2 corinthians 5.20: as though god did beseeche you through vs, we pray you in christes steade, that ye be reconciled to god. even so far, as to beseech him to be friends, as it follows in the verse after the text. now then we are embassadours for christ (and christ is for god) for it is added, as though god did beseech you by us, we pray you in christ's stead be reconciled to god False 0.87 0.912 3.989
2 Corinthians 5.20 (AKJV) 2 corinthians 5.20: now then we are ambassadors for christ, as though god did beseech you by vs; we pray you in christs stead, that be ye reconciled to god. even so far, as to beseech him to be friends, as it follows in the verse after the text. now then we are embassadours for christ (and christ is for god) for it is added, as though god did beseech you by us, we pray you in christ's stead be reconciled to god False 0.868 0.94 7.497
2 Corinthians 5.21 (ODRV) 2 corinthians 5.21: for christ therfore we are legates, god as it were exhorting by vs. for christ we beseech you, be reconciled to god. even so far, as to beseech him to be friends, as it follows in the verse after the text. now then we are embassadours for christ (and christ is for god) for it is added, as though god did beseech you by us, we pray you in christ's stead be reconciled to god False 0.864 0.808 4.476
2 Corinthians 5.20 (Tyndale) 2 corinthians 5.20: now then are we messengers in the roume of christ: even as though god did beseche you thorow vs: so praye we you in christes stede that ye be atone with god: now then we are embassadours for christ (and christ is for god) for it is added, as though god did beseech you by us, we pray you in christ's stead be reconciled to god True 0.834 0.746 2.042
2 Corinthians 5.21 (ODRV) 2 corinthians 5.21: for christ therfore we are legates, god as it were exhorting by vs. for christ we beseech you, be reconciled to god. though god did beseech you by us, we pray you in christ's stead be reconciled to god True 0.832 0.823 2.822
2 Corinthians 5.20 (Tyndale) 2 corinthians 5.20: now then are we messengers in the roume of christ: even as though god did beseche you thorow vs: so praye we you in christes stede that ye be atone with god: even so far, as to beseech him to be friends, as it follows in the verse after the text. now then we are embassadours for christ (and christ is for god) for it is added, as though god did beseech you by us, we pray you in christ's stead be reconciled to god False 0.796 0.736 2.042
2 Corinthians 5.20 (Tyndale) 2 corinthians 5.20: now then are we messengers in the roume of christ: even as though god did beseche you thorow vs: so praye we you in christes stede that ye be atone with god: though god did beseech you by us, we pray you in christ's stead be reconciled to god True 0.78 0.828 1.542
2 Corinthians 5.21 (ODRV) 2 corinthians 5.21: for christ therfore we are legates, god as it were exhorting by vs. for christ we beseech you, be reconciled to god. now then we are embassadours for christ (and christ is for god) for it is added True 0.753 0.581 1.069
2 Corinthians 5.20 (Geneva) 2 corinthians 5.20: now then are we ambassadours for christ: as though god did beseeche you through vs, we pray you in christes steade, that ye be reconciled to god. now then we are embassadours for christ (and christ is for god) for it is added True 0.74 0.873 0.856
2 Corinthians 5.20 (AKJV) 2 corinthians 5.20: now then we are ambassadors for christ, as though god did beseech you by vs; we pray you in christs stead, that be ye reconciled to god. now then we are embassadours for christ (and christ is for god) for it is added True 0.715 0.849 0.856
2 Corinthians 5.20 (Tyndale) 2 corinthians 5.20: now then are we messengers in the roume of christ: even as though god did beseche you thorow vs: so praye we you in christes stede that ye be atone with god: now then we are embassadours for christ (and christ is for god) for it is added True 0.703 0.66 0.812
2 Corinthians 5.20 (Vulgate) - 0 2 corinthians 5.20: pro christo ergo legatione fungimur, tamquam deo exhortante per nos. now then we are embassadours for christ (and christ is for god) for it is added True 0.687 0.229 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers