The spirituall vertigo, or, Turning sickensse of soul-unsettlednesse in matters of religious concernment the nature of it opened, the causes assigned, the danger discovered, and remedy prescribed ... / by John Brinsley.

Brinsley, John, fl. 1581-1624
Publisher: Printed for Tho Newberry
Place of Publication: London
Publication Year: 1655
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A29526 ESTC ID: R25297 STC ID: B4723
Subject Headings: Church of England -- Controversial literature; Dissenters, Religious -- England;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 256 located on Image 4

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text This was that which our Saviour himself foretold a little before his death, Matth. 24. 24. Where shewing what should come to passe before the destruction of Ierusalem, among other things, he saith, There shall arise false Christs and false Prophets, &c. Insomuch that (if it were possible) they shall deceive the very Elect. Intimating that many should be seduced, and deceived by them. This was that which our Saviour himself foretold a little before his death, Matthew 24. 24. Where showing what should come to pass before the destruction of Ierusalem, among other things, he Says, There shall arise false Christ and false prophets, etc. Insomuch that (if it were possible) they shall deceive the very Elect. Intimating that many should be seduced, and deceived by them. d vbds d r-crq po12 n1 px31 vvd dt j p-acp po31 n1, np1 crd crd c-crq vvg r-crq vmd vvi pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp j-jn n2, pns31 vvz, a-acp vmb vvi j npg1 cc j n2, av av d (cs pn31 vbdr j) pns32 vmb vvi dt j np1 vvg cst d vmd vbi vvn, cc vvn p-acp pno32.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Peter 2; Matthew 24.24; Matthew 24.24 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 24.24 (AKJV) - 1 matthew 24.24: insomuch that (if it were possible,) they shall deceiue the very elect. insomuch that (if it were possible) they shall deceive the very elect True 0.848 0.971 2.807
Matthew 24.24 (ODRV) matthew 24.24: for there shal rise false christes and false-prophets, and shal shew great signes and wonders, so that the elect also (if it be possible) may be induced into errour. this was that which our saviour himself foretold a little before his death, matth. 24. 24. where shewing what should come to passe before the destruction of ierusalem, among other things, he saith, there shall arise false christs and false prophets, &c. insomuch that (if it were possible) they shall deceive the very elect. intimating that many should be seduced, and deceived by them False 0.746 0.828 3.68
Matthew 24.24 (AKJV) matthew 24.24: for there shall arise false christs, and false prophets, and shal shew great signes and wonders: insomuch that (if it were possible,) they shall deceiue the very elect. this was that which our saviour himself foretold a little before his death, matth. 24. 24. where shewing what should come to passe before the destruction of ierusalem, among other things, he saith, there shall arise false christs and false prophets, &c. insomuch that (if it were possible) they shall deceive the very elect. intimating that many should be seduced, and deceived by them False 0.743 0.946 8.383
Matthew 24.24 (Tyndale) matthew 24.24: for there shall arise false christes and false prophete and shall do great myracles and wondres. in so moche that if it were possible the verie electe shuld be deceaved. this was that which our saviour himself foretold a little before his death, matth. 24. 24. where shewing what should come to passe before the destruction of ierusalem, among other things, he saith, there shall arise false christs and false prophets, &c. insomuch that (if it were possible) they shall deceive the very elect. intimating that many should be seduced, and deceived by them False 0.741 0.828 3.984
Matthew 24.24 (Geneva) matthew 24.24: for there shall arise false christes, and false prophets, and shall shewe great signes and wonders, so that if it were possible, they should deceiue the very elect. this was that which our saviour himself foretold a little before his death, matth. 24. 24. where shewing what should come to passe before the destruction of ierusalem, among other things, he saith, there shall arise false christs and false prophets, &c. insomuch that (if it were possible) they shall deceive the very elect. intimating that many should be seduced, and deceived by them False 0.74 0.919 5.277
Matthew 24.24 (Tyndale) - 1 matthew 24.24: in so moche that if it were possible the verie electe shuld be deceaved. insomuch that (if it were possible) they shall deceive the very elect True 0.735 0.82 0.367
Matthew 24.11 (Geneva) matthew 24.11: and many false prophets shall arise, and shall deceiue many. this was that which our saviour himself foretold a little before his death, matth. 24. 24. where shewing what should come to passe before the destruction of ierusalem, among other things, he saith, there shall arise false christs and false prophets, &c. insomuch that (if it were possible) they shall deceive the very elect. intimating that many should be seduced, and deceived by them False 0.696 0.713 4.456
Matthew 24.11 (AKJV) matthew 24.11: and many false prophets shall rise, and shall deceiue many. this was that which our saviour himself foretold a little before his death, matth. 24. 24. where shewing what should come to passe before the destruction of ierusalem, among other things, he saith, there shall arise false christs and false prophets, &c. insomuch that (if it were possible) they shall deceive the very elect. intimating that many should be seduced, and deceived by them False 0.696 0.692 4.004
Matthew 24.11 (ODRV) matthew 24.11: and many false-prophets shal rise, and shal seduce many. this was that which our saviour himself foretold a little before his death, matth. 24. 24. where shewing what should come to passe before the destruction of ierusalem, among other things, he saith, there shall arise false christs and false prophets, &c. insomuch that (if it were possible) they shall deceive the very elect. intimating that many should be seduced, and deceived by them False 0.685 0.557 2.592
Matthew 24.11 (Geneva) matthew 24.11: and many false prophets shall arise, and shall deceiue many. intimating that many should be seduced, and deceived by them True 0.618 0.546 0.0
Matthew 24.11 (AKJV) matthew 24.11: and many false prophets shall rise, and shall deceiue many. intimating that many should be seduced, and deceived by them True 0.609 0.571 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Matth. 24. 24. Matthew 24.24