The spirituall vertigo, or, Turning sickensse of soul-unsettlednesse in matters of religious concernment the nature of it opened, the causes assigned, the danger discovered, and remedy prescribed ... / by John Brinsley.

Brinsley, John, fl. 1581-1624
Publisher: Printed for Tho Newberry
Place of Publication: London
Publication Year: 1655
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A29526 ESTC ID: R25297 STC ID: B4723
Subject Headings: Church of England -- Controversial literature; Dissenters, Religious -- England;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 49 located on Image 4

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text A word used sometimes by the Apostle St. Paul. So we find it in that Text, which running Parallel with this, will let some light into it, viz. Ephes. 4. 14. That we henceforth be no more children, tossed to and fro, A word used sometime by the Apostle Saint Paul. So we find it in that Text, which running Parallel with this, will let Some Light into it, viz. Ephesians 4. 14. That we henceforth be no more children, tossed to and from, uh n1 vvd av p-acp dt n1 n1 np1. av pns12 vvb pn31 p-acp d n1, r-crq vvg n1 p-acp d, vmb vvi d n1 p-acp pn31, n1 np1 crd crd cst pns12 av vbb dx dc n2, vvn p-acp cc av,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 4.14; Ephesians 4.14 (AKJV); Ephesians 4.14 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 4.14 (AKJV) ephesians 4.14: that we hencefoorth be no more children, tossed to and fro, and caried about with euery winde of doctrine, by the sleight of men, and cunning craftinesse, whereby they lye in waite to deceiue: that we henceforth be no more children, tossed to and fro, True 0.708 0.93 4.219
Ephesians 4.14 (AKJV) ephesians 4.14: that we hencefoorth be no more children, tossed to and fro, and caried about with euery winde of doctrine, by the sleight of men, and cunning craftinesse, whereby they lye in waite to deceiue: a word used sometimes by the apostle st. paul. so we find it in that text, which running parallel with this, will let some light into it, viz. ephes. 4. 14. that we henceforth be no more children, tossed to and fro, False 0.686 0.882 2.148
Ephesians 4.14 (Geneva) ephesians 4.14: that we henceforth be no more children, wauering and caried about with euery winde of doctrine, by the deceit of men, and with craftines, whereby they lay in wait to deceiue. a word used sometimes by the apostle st. paul. so we find it in that text, which running parallel with this, will let some light into it, viz. ephes. 4. 14. that we henceforth be no more children, tossed to and fro, False 0.68 0.76 1.448
Ephesians 4.14 (Tyndale) ephesians 4.14: that we hence forth be no moare chyldren wauerynge and caryed with every wynde of doctryne by the wylynes of men and craftynes wherby they laye a wayte for vs to deceave vs. that we henceforth be no more children, tossed to and fro, True 0.658 0.523 0.0
Ephesians 4.14 (Geneva) ephesians 4.14: that we henceforth be no more children, wauering and caried about with euery winde of doctrine, by the deceit of men, and with craftines, whereby they lay in wait to deceiue. that we henceforth be no more children, tossed to and fro, True 0.656 0.887 2.586
Ephesians 4.14 (ODRV) ephesians 4.14: that now we be not children wauering, and caried about with euery wind of doctrine in the wickednes of men, in craftines to the circumuention of errour. that we henceforth be no more children, tossed to and fro, True 0.638 0.707 0.75




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Ephes. 4. 14. Ephesians 4.14