Stand still: Or, A bridle for the times A discourse tending to still the murmuring, to settle the wavering, to stay the wandring, to strengthen the fainting. As it was delivered to the Church of God at Great Yarmouth, Anno 1643. By John Brinsley, Minister of the Word there, and now published as a proper antidote against the present epidemicall distempers of the times.

Brinsley, John, 1600-1665
Publisher: printed for William Frankling and are to be sold at his shop next the George in Norwich
Place of Publication: London
Publication Year: 1647
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A29529 ESTC ID: R217245 STC ID: B4729
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1119 located on Page 91

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text A truth which the Apostle illustrates by another metaphor, very opposite and fit to our present purpose, Ephesi. 6. where calling upon Christians to stand, and stand fast against their spirituall Enemies, he shewes them what they should doe, viz. Put on the whole Armour of God. A truth which the Apostle illustrates by Another metaphor, very opposite and fit to our present purpose, Ephesus. 6. where calling upon Christians to stand, and stand fast against their spiritual Enemies, he shows them what they should do, viz. Put on the Whole Armour of God. dt n1 r-crq dt n1 vvz p-acp j-jn n1, av j-jn cc j p-acp po12 j n1, np1. crd c-crq n1 p-acp np1 p-acp vvb, cc vvb av-j p-acp po32 j n2, pns31 vvz pno32 r-crq pns32 vmd vdi, n1 vvb p-acp dt j-jn n1 pp-f np1.
Note 0 Ephesi. 6.11. Ephesus. 6.11. np1. crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 6; Ephesians 6.11; Ephesians 6.13 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 6.13 (ODRV) ephesians 6.13: therfore take the armour of god, that you may resist in the euil day, and stand in al things perfect. put on the whole armour of god False 0.705 0.441 3.647
Ephesians 6.11 (AKJV) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the wiles of the deuill. put on the whole armour of god False 0.697 0.85 4.074
Ephesians 6.11 (Geneva) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the assaultes of the deuil. put on the whole armour of god False 0.69 0.84 4.074
Ephesians 6.11 (Tyndale) ephesians 6.11: put on the armour of god that ye maye stonde stedfast agaynst the crafty assautes of the devyll. put on the whole armour of god False 0.686 0.689 3.647
Ephesians 6.11 (ODRV) ephesians 6.11: put you on the armour of god, that you may stand against the deceits of the diuel. put on the whole armour of god False 0.682 0.725 4.419
Ephesians 6.13 (AKJV) ephesians 6.13: wherfore take vnto you the whole armour of god, that yee may be able to withstand in the euill day, and hauing done all, to stand. put on the whole armour of god False 0.677 0.722 3.524
Ephesians 6.13 (Geneva) ephesians 6.13: for this cause take vnto you the whole armour of god, that ye may be able to resist in the euill day, and hauing finished all things, stand fast. put on the whole armour of god False 0.676 0.742 3.199
Ephesians 6.13 (Geneva) ephesians 6.13: for this cause take vnto you the whole armour of god, that ye may be able to resist in the euill day, and hauing finished all things, stand fast. a truth which the apostle illustrates by another metaphor, very opposite and fit to our present purpose, ephesi. 6. where calling upon christians to stand, and stand fast against their spirituall enemies, he shewes them what they should doe, viz. put on the whole armour of god False 0.658 0.453 2.7
Ephesians 6.13 (Tyndale) ephesians 6.13: for this cause take vnto you the armoure of god that ye maye be able to resist in the evyll daye and to stonde perfect in all thinges. put on the whole armour of god False 0.652 0.389 1.13
Ephesians 6.13 (AKJV) ephesians 6.13: wherfore take vnto you the whole armour of god, that yee may be able to withstand in the euill day, and hauing done all, to stand. a truth which the apostle illustrates by another metaphor, very opposite and fit to our present purpose, ephesi. 6. where calling upon christians to stand, and stand fast against their spirituall enemies, he shewes them what they should doe, viz. put on the whole armour of god False 0.64 0.374 1.579
Ephesians 6.11 (AKJV) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the wiles of the deuill. a truth which the apostle illustrates by another metaphor, very opposite and fit to our present purpose, ephesi. 6. where calling upon christians to stand, and stand fast against their spirituall enemies, he shewes them what they should doe, viz. put on the whole armour of god False 0.618 0.702 1.822
Ephesians 6.11 (Geneva) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the assaultes of the deuil. a truth which the apostle illustrates by another metaphor, very opposite and fit to our present purpose, ephesi. 6. where calling upon christians to stand, and stand fast against their spirituall enemies, he shewes them what they should doe, viz. put on the whole armour of god False 0.618 0.668 1.822




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Ephesi. 6. Ephesians 6
Note 0 Ephesi. 6.11. Ephesians 6.11