Stand still: Or, A bridle for the times A discourse tending to still the murmuring, to settle the wavering, to stay the wandring, to strengthen the fainting. As it was delivered to the Church of God at Great Yarmouth, Anno 1643. By John Brinsley, Minister of the Word there, and now published as a proper antidote against the present epidemicall distempers of the times.

Brinsley, John, 1600-1665
Publisher: printed for William Frankling and are to be sold at his shop next the George in Norwich
Place of Publication: London
Publication Year: 1647
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A29529 ESTC ID: R217245 STC ID: B4729
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1270 located on Page 104

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and shall be exalted above the Hills, Isa. 2. Above the Hills, I, above those seaven Hills, whereon the woman in the Revelation is said to sit, whereon the Citie of Rome is built; and shall be exalted above the Hills, Isaiah 2. Above the Hills, I, above those seaven Hills, whereon the woman in the Revelation is said to fit, whereon the city of Rome is built; cc vmb vbi vvn p-acp dt n2, np1 crd p-acp dt n2, pns11, p-acp d crd n2, c-crq dt n1 p-acp dt n1 vbz vvn p-acp vvb, c-crq dt n1 pp-f np1 vbz vvn;
Note 0 Isa. 2. •. Isaiah 2. •. np1 crd •.
Note 1 Revel. 17.9. Revel. 17.9. vvb. crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 2; Isaiah 2.14 (Douay-Rheims); Isaiah 2.2 (Geneva); Isaiah 62; Isaiah 62.7; Revelation 17.9
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 2.14 (Douay-Rheims) isaiah 2.14: and upon all the high mountains, and upon all the elevated hills. and shall be exalted above the hills, isa True 0.8 0.29 3.732
Isaiah 2.14 (Vulgate) isaiah 2.14: et super omnes montes excelsos, et super omnes colles elevatos, and shall be exalted above the hills, isa True 0.781 0.359 0.0
Isaiah 2.14 (AKJV) isaiah 2.14: and vpon all the high mountaines, and vpon all the hilles that are lifted vp, and shall be exalted above the hills, isa True 0.77 0.324 0.0
Isaiah 2.14 (Geneva) isaiah 2.14: and vpon all the hie mountaines, and vpon all the hilles that are lifted vp, and shall be exalted above the hills, isa True 0.76 0.276 0.0
Isaiah 14.14 (Douay-Rheims) isaiah 14.14: i will ascend above the height of the clouds, i will be like the most high. and shall be exalted above the hills, isa True 0.682 0.342 0.0
Isaiah 14.14 (AKJV) isaiah 14.14: i wil ascend aboue the heights of the cloudes, i wil bee like the most high. and shall be exalted above the hills, isa True 0.681 0.281 0.0
Isaiah 14.14 (Geneva) isaiah 14.14: i wil ascend aboue ye height of the cloudes, and i will be like the most high. and shall be exalted above the hills, isa True 0.664 0.429 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Isa. 2. Isaiah 2
Note 0 Isa. 2. •. Isaiah 2
Note 1 Revel. 17.9. Revelation 17.9