Stand still: Or, A bridle for the times A discourse tending to still the murmuring, to settle the wavering, to stay the wandring, to strengthen the fainting. As it was delivered to the Church of God at Great Yarmouth, Anno 1643. By John Brinsley, Minister of the Word there, and now published as a proper antidote against the present epidemicall distempers of the times.

Brinsley, John, 1600-1665
Publisher: printed for William Frankling and are to be sold at his shop next the George in Norwich
Place of Publication: London
Publication Year: 1647
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A29529 ESTC ID: R217245 STC ID: B4729
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 402 located on Page 32

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text this disproportion or defect the Apostle observed, & pitied in many of his countrimen the Iewes. I beare them record (saith he) that they have a zeale of God, but not according to knowledge. this disproportion or defect the Apostle observed, & pitied in many of his countrymen the Iewes. I bear them record (Says he) that they have a zeal of God, but not according to knowledge. d n1 cc n1 dt n1 vvd, cc vvd p-acp d pp-f po31 n2 dt np2. pns11 vvb pno32 vvi (vvz pns31) d pns32 vhb dt n1 pp-f np1, cc-acp xx vvg p-acp n1.
Note 0 Rom. 10.2. Rom. 10.2. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 10.2; Romans 10.2 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 10.2 (AKJV) romans 10.2: for i beare them record, that they haue a zeale of god, but not according to knowledge. i beare them record (saith he) that they have a zeale of god, but not according to knowledge True 0.922 0.971 6.692
Romans 10.2 (Geneva) romans 10.2: for i beare them record, that they haue the zeale of god, but not according to knowledge. i beare them record (saith he) that they have a zeale of god, but not according to knowledge True 0.919 0.966 6.692
Romans 10.2 (ODRV) romans 10.2: for i giue them testimonie that they haue zeale of god, but not according to knowledge. i beare them record (saith he) that they have a zeale of god, but not according to knowledge True 0.893 0.948 3.866
Romans 10.2 (Tyndale) romans 10.2: for i beare them recorde that they have a fervet mynde to god warde but not accordinge to knowledge. i beare them record (saith he) that they have a zeale of god, but not according to knowledge True 0.812 0.951 2.592
Romans 10.2 (AKJV) romans 10.2: for i beare them record, that they haue a zeale of god, but not according to knowledge. this disproportion or defect the apostle observed, & pitied in many of his countrimen the iewes. i beare them record (saith he) that they have a zeale of god, but not according to knowledge False 0.78 0.951 6.692
Romans 10.2 (Geneva) romans 10.2: for i beare them record, that they haue the zeale of god, but not according to knowledge. this disproportion or defect the apostle observed, & pitied in many of his countrimen the iewes. i beare them record (saith he) that they have a zeale of god, but not according to knowledge False 0.779 0.937 6.692
Romans 10.2 (ODRV) romans 10.2: for i giue them testimonie that they haue zeale of god, but not according to knowledge. this disproportion or defect the apostle observed, & pitied in many of his countrimen the iewes. i beare them record (saith he) that they have a zeale of god, but not according to knowledge False 0.75 0.864 3.866
Romans 10.2 (Vulgate) romans 10.2: testimonium enim perhibeo illis quod aemulationem dei habent, sed non secundum scientiam. i beare them record (saith he) that they have a zeale of god, but not according to knowledge True 0.729 0.604 0.0
Romans 10.2 (Tyndale) romans 10.2: for i beare them recorde that they have a fervet mynde to god warde but not accordinge to knowledge. this disproportion or defect the apostle observed, & pitied in many of his countrimen the iewes. i beare them record (saith he) that they have a zeale of god, but not according to knowledge False 0.71 0.92 2.592
Romans 10.2 (Vulgate) romans 10.2: testimonium enim perhibeo illis quod aemulationem dei habent, sed non secundum scientiam. this disproportion or defect the apostle observed, & pitied in many of his countrimen the iewes. i beare them record (saith he) that they have a zeale of god, but not according to knowledge False 0.685 0.495 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Rom. 10.2. Romans 10.2