Stand still: Or, A bridle for the times A discourse tending to still the murmuring, to settle the wavering, to stay the wandring, to strengthen the fainting. As it was delivered to the Church of God at Great Yarmouth, Anno 1643. By John Brinsley, Minister of the Word there, and now published as a proper antidote against the present epidemicall distempers of the times.

Brinsley, John, 1600-1665
Publisher: printed for William Frankling and are to be sold at his shop next the George in Norwich
Place of Publication: London
Publication Year: 1647
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A29529 ESTC ID: R217245 STC ID: B4729
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 517 located on Page 42

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Moab had beene proud and haughtie, so it followeth in the next words. Moab had been proud and haughty, so it follows in the next words. np1 vhd vbn j cc j, av pn31 vvz p-acp dt ord n2.
Note 0 vers. 29. vers. 29. fw-la. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 16.6 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 16.6 (Douay-Rheims) - 0 isaiah 16.6: we have heard of the pride of moab, he is exceeding proud: moab had beene proud and haughtie True 0.735 0.674 0.698
Jeremiah 48.29 (Douay-Rheims) - 0 jeremiah 48.29: we have heard the pride of moab, he is exceeding proud: moab had beene proud and haughtie True 0.719 0.613 0.698
Jeremiah 48.29 (Vulgate) jeremiah 48.29: audivimus superbiam moab: superbus est valde: sublimitatem ejus, et arrogantiam, et superbiam, et altitudinem cordis ejus. moab had beene proud and haughtie True 0.708 0.177 0.239
Jeremiah 48.29 (Geneva) jeremiah 48.29: we haue heard the pride of moab (hee is exceeding proude) his stoutnesse, and his arrogancie, and his pride, and the hautinesse of his heart. moab had beene proud and haughtie True 0.664 0.609 0.27
Jeremiah 48.29 (Douay-Rheims) - 0 jeremiah 48.29: we have heard the pride of moab, he is exceeding proud: moab had beene proud and haughtie, so it followeth in the next words False 0.663 0.448 0.11
Jeremiah 48.29 (AKJV) jeremiah 48.29: we haue heard the pride of moab, (he is exceeding proud) his loftinesse and his arrogancie, and his pride, and the hautinesse of his heart. moab had beene proud and haughtie True 0.662 0.466 0.558
Isaiah 16.6 (Geneva) isaiah 16.6: we haue heard of the pride of moab, (he is very proud) euen his pride, and his arrogancie, and his indignation, but his lies shall not be so. moab had beene proud and haughtie True 0.618 0.422 0.558
Isaiah 16.6 (AKJV) isaiah 16.6: we haue heard of the pride of moab (hee is very proud) euen of his hautines, and his pride, and his wrath: but his lies shall not be so. moab had beene proud and haughtie True 0.602 0.353 0.54




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers