In-Text |
Now what was hereby signified? Why, the Rod of God, it signified the Word of God, (so our Aynsworth most fitly interprets it) which is sometimes called the Rod of his mouth, Isa. 11. and the Rod of his Power, (or strength) Psal. 110. This Rod in the hand of Moses, what is it but the Word of God in the hand of lawfull Authoritie ? And by this Rod wee trust God •ill in his time divide the waters, |
Now what was hereby signified? Why, the Rod of God, it signified the Word of God, (so our Ainsworth most fitly interprets it) which is sometime called the Rod of his Mouth, Isaiah 11. and the Rod of his Power, (or strength) Psalm 110. This Rod in the hand of Moses, what is it but the Word of God in the hand of lawful authority? And by this Rod we trust God •ill in his time divide the waters, |
av q-crq vbds av vvn? uh-crq, dt n1 pp-f np1, pn31 vvd dt n1 pp-f np1, (av po12 np1 ds av-j vvz pn31) r-crq vbz av vvn dt n1 pp-f po31 n1, np1 crd cc dt n1 pp-f po31 n1, (cc n1) np1 crd d n1 p-acp dt n1 pp-f np1, r-crq vbz pn31 p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1 pp-f j n1? cc p-acp d n1 pns12 vvb np1 vmb p-acp po31 n1 vvi dt n2, |