In-Text |
So may we most fitly look upon the phrase here, as having a NONLATINALPHABET, a NONLATINALPHABET in it, intending more than it speaks, importing a gracious reception, with a loving and lasting entertainment. Thus will the Lord Iesus Christ receive all those that come unto him by faith, he will own them, and entertain them as his, and that for ever. |
So may we most fitly look upon the phrase Here, as having a, a in it, intending more than it speaks, importing a gracious reception, with a loving and lasting entertainment. Thus will the Lord Iesus christ receive all those that come unto him by faith, he will own them, and entertain them as his, and that for ever. |
av vmb pns12 av-ds av-j vvi p-acp dt n1 av, c-acp vhg dt, dt p-acp pn31, vvg av-dc cs pn31 vvz, vvg dt j n1, p-acp dt vvg cc j-vvg n1. av vmb dt n1 np1 np1 vvb d d cst vvb p-acp pno31 p-acp n1, pns31 vmb vvi pno32, cc vvi pno32 c-acp png31, cc cst p-acp av. |
Note 1 |
Non repudiabo, sed benevolè excipiam, & in •ternum servabo. Piscator Schol. in loc. Two things comprehended under it. |
Non repudiabo, sed benevolè excipiam, & in •ternum servabo. Piscator Schol. in loc. Two things comprehended under it. |
fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la, cc p-acp fw-la fw-la. np1 np1 p-acp fw-la. crd n2 vvn p-acp pn31. |