Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | viz. That he was very rich in Cattle, in silver, and in gold? The Hebrew word Cabbedh, that is here rendered rich, signifies heavy, to shew that riches are a very heavy burden, | viz. That he was very rich in Cattle, in silver, and in gold? The Hebrew word Cabbedh, that is Here rendered rich, signifies heavy, to show that riches Are a very heavy burden, | n1 cst pns31 vbds av j p-acp n2, p-acp n1, cc p-acp n1? dt njp n1 np1, cst vbz av vvn j, vvz j, pc-acp vvi d n2 vbr dt j j n1, |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Genesis 13.2 (ODRV) | genesis 13.2: and he was very rich in possession of gold and siluer. | that he was very rich in cattle, in silver, and in gold | True | 0.743 | 0.627 | 0.222 |
Genesis 13.2 (Wycliffe) | genesis 13.2: forsothe he was ful riche in possessyoun of siluer and of gold. | that he was very rich in cattle, in silver, and in gold | True | 0.728 | 0.469 | 0.099 |
Genesis 13.2 (Geneva) | genesis 13.2: and abram was very rich in cattell, in siluer and in golde. | that he was very rich in cattle, in silver, and in gold | True | 0.726 | 0.928 | 0.105 |
Genesis 13.2 (AKJV) | genesis 13.2: and abram was very rich in cattell, in siluer, and in gold. | that he was very rich in cattle, in silver, and in gold | True | 0.722 | 0.941 | 0.21 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|