An arke for all Gods Noahs in a gloomy stormy day, or, The best wine reserved till last, or, The transcendent excellency of a believers portion above all earthly portions whatsoever discovered in several sermons ... / by Thomas Brooks ...

Brooks, Thomas, 1608-1680
Publisher: Printed by M S for Henry Cripps
Place of Publication: London
Publication Year: 1662
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A29681 ESTC ID: R6208 STC ID: B4929
Subject Headings: Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 535 located on Image 19

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but God is incomprehensible, in regard of us, and the Angels, who are no wayes able to comprehend infiniteness, 1 Kings 8.27. But will God indeed dwell on the earth? behold, the heaven, and heaven of heavens cannot contain thee; but God is incomprehensible, in regard of us, and the Angels, who Are no ways able to comprehend infiniteness, 1 Kings 8.27. But will God indeed dwell on the earth? behold, the heaven, and heaven of heavens cannot contain thee; cc-acp np1 vbz j, p-acp n1 pp-f pno12, cc dt n2, r-crq vbr dx n2 j pc-acp vvi n1, crd n2 crd. p-acp n1 np1 av vvi p-acp dt n1? vvb, dt n1, cc n1 pp-f n2 vmbx vvi pno21;
Note 0 Aristotle that great Secretary of Nature being not able to comprehend the reason of the Seas ebbing and flowing, cast himself into it; O how much lesse able was he to comprehend God blessed for ever. Aristotle that great Secretary of Nature being not able to comprehend the reason of the Seas ebbing and flowing, cast himself into it; Oh how much less able was he to comprehend God blessed for ever. np1 cst j n1 pp-f n1 vbg xx j pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n2 vvg cc vvg, vvd px31 p-acp pn31; uh c-crq av-d av-dc j vbds pns31 pc-acp vvi np1 vvn p-acp av.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Kings 8.27; 1 Kings 8.27 (AKJV); 3 Kings 8.27 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Kings 8.27 (AKJV) - 0 1 kings 8.27: but will god indeede dwell on the earth? but will god indeed dwell on the earth True 0.903 0.955 1.433
1 Kings 8.27 (Geneva) - 0 1 kings 8.27: is it true in deede that god will dwell on the earth? but will god indeed dwell on the earth True 0.833 0.911 1.381
3 Kings 8.27 (Douay-Rheims) - 0 3 kings 8.27: is it then to be thought that god should indeed dwell upon earth? but will god indeed dwell on the earth True 0.824 0.903 1.433
3 Kings 8.27 (Douay-Rheims) 3 kings 8.27: is it then to be thought that god should indeed dwell upon earth? for if heaven, and the heavens of heavens cannot contain thee, how much less this house which i have built? but god is incomprehensible, in regard of us, and the angels, who are no wayes able to comprehend infiniteness, 1 kings 8.27. but will god indeed dwell on the earth? behold, the heaven, and heaven of heavens cannot contain thee False 0.781 0.865 8.801
2 Paralipomenon 6.18 (Douay-Rheims) - 0 2 paralipomenon 6.18: is it credible then that god should dwell with men on the earth? but will god indeed dwell on the earth True 0.771 0.828 1.381
1 Kings 8.27 (AKJV) 1 kings 8.27: but will god indeede dwell on the earth? behold, the heauen, and heauen of heauens cannot conteine thee: how much lesse this house that i haue builded? but god is incomprehensible, in regard of us, and the angels, who are no wayes able to comprehend infiniteness, 1 kings 8.27. but will god indeed dwell on the earth? behold, the heaven, and heaven of heavens cannot contain thee False 0.765 0.916 4.329
2 Paralipomenon 6.18 (Douay-Rheims) 2 paralipomenon 6.18: is it credible then that god should dwell with men on the earth? if heaven and the heavens of heavens do not contain thee, how much less this house, which i have built? but god is incomprehensible, in regard of us, and the angels, who are no wayes able to comprehend infiniteness, 1 kings 8.27. but will god indeed dwell on the earth? behold, the heaven, and heaven of heavens cannot contain thee False 0.743 0.659 7.46
1 Kings 8.27 (Geneva) 1 kings 8.27: is it true in deede that god will dwell on the earth? beholde, the heauens, and the heauens of heauens are not able to conteine thee: howe much more vnable is this house that i haue built? but god is incomprehensible, in regard of us, and the angels, who are no wayes able to comprehend infiniteness, 1 kings 8.27. but will god indeed dwell on the earth? behold, the heaven, and heaven of heavens cannot contain thee False 0.741 0.831 4.0
2 Chronicles 6.18 (AKJV) 2 chronicles 6.18: (but wil god in very deed dwell with men on the earth? behold, heauen, and the heauen of heauens cannot conteine thee: how much lesse this house which i haue built?) but god is incomprehensible, in regard of us, and the angels, who are no wayes able to comprehend infiniteness, 1 kings 8.27. but will god indeed dwell on the earth? behold, the heaven, and heaven of heavens cannot contain thee False 0.713 0.834 2.78
2 Chronicles 6.18 (Geneva) 2 chronicles 6.18: (is it true in deede that god will dwell with man on earth? beholde, the heauens, and the heauens of heauens are not able to conteine thee: how much more vnable is this house, which i haue buylt?) but god is incomprehensible, in regard of us, and the angels, who are no wayes able to comprehend infiniteness, 1 kings 8.27. but will god indeed dwell on the earth? behold, the heaven, and heaven of heavens cannot contain thee False 0.702 0.717 2.71
2 Chronicles 6.18 (AKJV) 2 chronicles 6.18: (but wil god in very deed dwell with men on the earth? behold, heauen, and the heauen of heauens cannot conteine thee: how much lesse this house which i haue built?) but will god indeed dwell on the earth True 0.685 0.889 0.987
2 Chronicles 6.18 (Geneva) 2 chronicles 6.18: (is it true in deede that god will dwell with man on earth? beholde, the heauens, and the heauens of heauens are not able to conteine thee: how much more vnable is this house, which i haue buylt?) but will god indeed dwell on the earth True 0.6 0.828 0.962




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Kings 8.27. 1 Kings 8.27